“况值官忙闵雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析

况值官忙闵雨时”出自宋代范成大的《重九独坐玉麟堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng zhí guān máng mǐn yǔ shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“况值官忙闵雨时”全诗

《重九独坐玉麟堂》
江上西风动所思,又将清赏负东篱。
年年客路黄花酒,日日乡心白雁诗。
笼月秦淮无旧曲,驰烟钟阜有新移。
人生笑口真稀阔,况值官忙闵雨时

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《重九独坐玉麟堂》范成大 翻译、赏析和诗意

《重九独坐玉麟堂》是宋代范成大创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上西风动所思,
又将清赏负东篱。
年年客路黄花酒,
日日乡心白雁诗。
笼月秦淮无旧曲,
驰烟钟阜有新移。
人生笑口真稀阔,
况值官忙闵雨时。

诗意:
《重九独坐玉麟堂》表达了诗人在重阳节独自坐在玉麟堂中的情景和思考。诗人感叹着江上的西风吹动着他的所思,又将他对清赏的热爱背负在东篱(指家园)之外。诗人在每年的重阳节,都在客路上品尝着黄花酒,每天都在乡间的心灵中创作白雁之诗。他感叹着秦淮河畔的夜晚没有了过去的曲调,而钟阜(指南京钟山)的钟声却有了新的搬迁。诗人认为人生的快乐很少,尤其是在官场忙碌之时,更加难得一见。

赏析:
这首诗词以重阳节为背景,通过描绘诗人在玉麟堂独坐时的思考和感慨,表达了对家园和乡土情感的思念,以及对官场忙碌生活的反思。诗中的描写富有意境,展现了江上的西风吹动着诗人的所思,而他对清赏的热爱则超越了家园的范围。诗人将重阳节与黄花酒、白雁诗相联系,突出了他对家园和乡土情感的表达。诗中的秦淮和钟阜则象征着诗人生活中的变迁和曲折,以及对传统文化的思考。最后两句表达了诗人对人生快乐的珍惜和对忙碌生活的反思,呈现出深深的人生哲理。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,表达了诗人对家园和乡土情感的思念,以及对官场忙碌生活的反思,展现出对人生的思索和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况值官忙闵雨时”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ dú zuò yù lín táng
重九独坐玉麟堂

jiāng shàng xī fēng dòng suǒ sī, yòu jiāng qīng shǎng fù dōng lí.
江上西风动所思,又将清赏负东篱。
nián nián kè lù huáng huā jiǔ, rì rì xiāng xīn bái yàn shī.
年年客路黄花酒,日日乡心白雁诗。
lóng yuè qín huái wú jiù qū, chí yān zhōng fù yǒu xīn yí.
笼月秦淮无旧曲,驰烟钟阜有新移。
rén shēng xiào kǒu zhēn xī kuò, kuàng zhí guān máng mǐn yǔ shí.
人生笑口真稀阔,况值官忙闵雨时。

“况值官忙闵雨时”平仄韵脚

拼音:kuàng zhí guān máng mǐn yǔ shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况值官忙闵雨时”的相关诗句

“况值官忙闵雨时”的关联诗句

网友评论


* “况值官忙闵雨时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况值官忙闵雨时”出自范成大的 《重九独坐玉麟堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。