“雨蝶衣濡粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨蝶衣濡粉”出自宋代范成大的《次韵李子永见访二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ dié yī rú fěn,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨蝶衣濡粉”全诗

《次韵李子永见访二首》
有意能停棹,多情易忆家。
清诗穿月肋,远梦绕天涯。
雨蝶衣濡粉,秋蚊喙吐花。
新凉宜小驻,谈笑有丹砂。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵李子永见访二首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是范成大的《次韵李子永见访二首》,它属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《次韵李子永见访二首》中文译文:
有意能停棹,
多情易忆家。
清诗穿月肋,
远梦绕天涯。
雨蝶衣濡粉,
秋蚊喙吐花。
新凉宜小驻,
谈笑有丹砂。

诗意:
这首诗词表达了作者对李子永的思念之情和对家乡的眷恋。诗中通过描写清新的诗句穿透月光的感觉,以及远方梦境环绕的意象,表达了诗人内心深处的独特情感。同时,诗人运用了雨中飞舞的蝴蝶和秋天吸花蜜的蚊子的形象,展示了生活中微小而美好的瞬间。最后两句表达了在新凉的季节里停下脚步,与朋友畅谈,共同分享欢乐的愿望。

赏析:
范成大以简洁而准确的语言描绘了人生的情感和美好的片段。他通过使用富有意象的词句,如"清诗穿月肋"和"远梦绕天涯",以及"雨蝶衣濡粉"和"秋蚊喙吐花"等对比鲜明的描写,给读者留下深刻的印象。诗中的意象和情感交织在一起,展示了范成大独特的写作风格。

整首诗词以简短的四言两句的形式呈现,节奏明快,押韵工整。作者通过精炼的文字和意象的运用,将复杂的情感和思绪表达得淋漓尽致。这首诗词充满了浓郁的情感和生活的细节,给读者留下了一种想象力丰富而富有感染力的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨蝶衣濡粉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ zǐ yǒng jiàn fǎng èr shǒu
次韵李子永见访二首

yǒu yì néng tíng zhào, duō qíng yì yì jiā.
有意能停棹,多情易忆家。
qīng shī chuān yuè lē, yuǎn mèng rào tiān yá.
清诗穿月肋,远梦绕天涯。
yǔ dié yī rú fěn, qiū wén huì tǔ huā.
雨蝶衣濡粉,秋蚊喙吐花。
xīn liáng yí xiǎo zhù, tán xiào yǒu dān shā.
新凉宜小驻,谈笑有丹砂。

“雨蝶衣濡粉”平仄韵脚

拼音:yǔ dié yī rú fěn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨蝶衣濡粉”的相关诗句

“雨蝶衣濡粉”的关联诗句

网友评论


* “雨蝶衣濡粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨蝶衣濡粉”出自范成大的 《次韵李子永见访二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。