“隙月窥床近”的意思及全诗出处和翻译赏析

隙月窥床近”出自宋代范成大的《次韵尹少稷察院九宫坛齐宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yuè kuī chuáng jìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“隙月窥床近”全诗

《次韵尹少稷察院九宫坛齐宿》
草草驰三里,萧萧共一餐。
吏方绵礼蕝,公自将诗坛。
隙月窥床近,窗风刮坐寒。
鸦鸣未忍散,端为四并难。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵尹少稷察院九宫坛齐宿》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵尹少稷察院九宫坛齐宿》

草草驰三里,
萧萧共一餐。
吏方绵礼蕝,
公自将诗坛。
隙月窥床近,
窗风刮坐寒。
鸦鸣未忍散,
端为四并难。

中文译文:
匆匆忙驶三里,
寂寞共食一餐。
官员们仍拘泥于礼仪,
我自己将诗坛抬上。
透过窗隙的月光照在床上,
窗外的风吹得坐着感到寒冷。
鸦儿鸣叫,还不忍心离去,
因为四方的困苦难以解散。

诗意和赏析:
这首宋代的诗词是范成大所作,描述了作者在察院九宫坛齐宿时的心情和感受。诗中通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于官场生活和文学创作的矛盾和思考。

首先,诗的开篇以“草草驰三里”形容作者匆忙而急促的行程,暗示了他在官场中的忙碌和奔波。接着,描述了他与其他官员共进一餐的寂寞和冷清,用“萧萧”一词表达出寥寥无几的景象。

然后,诗中描绘了官员们拘泥于礼仪,而作者自己则将诗坛置于心中,意味着他对文学创作的热爱和追求。这种对自身身份和官场环境的反差,突出了作者对于官场虚伪和局限性的思考。

接下来,通过描写窗外月光透过窗隙照在床上,以及窗外的寒风吹袭,传达了作者坐在这样的环境中感到的寒冷和孤寂。这种孤寂感和对外界环境的冷漠,与作者内心对文学创作的热情形成鲜明对比。

最后两句“鸦鸣未忍散,端为四并难”,表达了作者不舍离开的情感,同时也点出了四方困苦难以解散的现实。这里的“四并”指的是四面环绕,四方困苦无处可逃,暗示了作者对于社会现实的关注和思考。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对官场生活和文学创作的矛盾感受,以及对社会现实的反思。它既具有个人情感的表达,又融入了对社会问题的关注,展示了范成大独特的思想和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隙月窥床近”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yǐn shǎo jì chá yuàn jiǔ gōng tán qí sù
次韵尹少稷察院九宫坛齐宿

cǎo cǎo chí sān lǐ, xiāo xiāo gòng yī cān.
草草驰三里,萧萧共一餐。
lì fāng mián lǐ jué, gōng zì jiāng shī tán.
吏方绵礼蕝,公自将诗坛。
xì yuè kuī chuáng jìn, chuāng fēng guā zuò hán.
隙月窥床近,窗风刮坐寒。
yā míng wèi rěn sàn, duān wèi sì bìng nán.
鸦鸣未忍散,端为四并难。

“隙月窥床近”平仄韵脚

拼音:xì yuè kuī chuáng jìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隙月窥床近”的相关诗句

“隙月窥床近”的关联诗句

网友评论


* “隙月窥床近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隙月窥床近”出自范成大的 《次韵尹少稷察院九宫坛齐宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。