“吉梦青衣卜”的意思及全诗出处和翻译赏析

吉梦青衣卜”出自宋代范成大的《太宜人程氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí mèng qīng yī bo,诗句平仄:平仄平平。

“吉梦青衣卜”全诗

《太宜人程氏挽词》
我昔官黟歙,人传女训芳。
尊章宜小妇,孙子寿高堂。
风木真无定,冰鱼已不尝。
遥怜霜露感,何必薤歌伤。
捧檄三牲养,称觞百岁期。
身犹孺子泣,世已隙驹驰。
吉梦青衣卜,丰碑黄绢辞。
佳城有奇事,应足洗余悲。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《太宜人程氏挽词》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《太宜人程氏挽词》
朝代:宋代
作者:范成大

中文译文:
我曾在黟县和歙县任官,人们传颂着女子的美德。敬爱的丈夫像小妇人一样,孙子享受着长寿之福。风吹树木摇曳不定,冰冷的鱼已不再品尝。我遥想起霜露的滋润,何必悲伤于薤歌之中。我捧着檄文祭奠祖先,举杯庆祝百岁之期。我的身体还像孩童一样哭泣,而世事已如疾驰的马匹。吉祥的梦预示着贵人的到来,丰美的碑文和黄绢的离别辞。美丽的城市中有着奇妙的故事,应该足够洗净我内心的悲伤。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家范成大的作品,表达了对过去时光的回忆和对现实境遇的感慨。诗中通过描绘自己曾经的官职、传颂的美德以及家族的兴旺,呈现了一个幸福美满的画面。然而,诗人也意识到时间的流转和人事的变迁,用风吹树木、冰鱼不尝等形象来表达生活的无常和变化。他怀念过去的美好,但同时也感叹现实的残酷和自己的无奈。

诗词中运用了诸多意象和修辞手法,如借物抒怀、对仗和比喻等,增强了表达的艺术感和感染力。通过对霜露、檄文、百岁之期等形象的运用,诗人展现了对美好事物的向往和追求,并以此对比出自己的忧伤和无奈。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对个人经历和家族兴衰的描绘,抒发了诗人对于时光流转和人事变迁的深切感受。同时,诗人也以个人的经历反映了整个时代的转变和社会的变迁,展示了他对社会现实的思考和触动。

总的来说,这首诗词以细腻的描写和深沉的情感展示了范成大作为宋代文人的独特风采,呈现出对过去美好时光的怀念和对现实境遇的思考,使人产生共鸣和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吉梦青衣卜”全诗拼音读音对照参考

tài yí rén chéng shì wǎn cí
太宜人程氏挽词

wǒ xī guān yī shè, rén chuán nǚ xùn fāng.
我昔官黟歙,人传女训芳。
zūn zhāng yí xiǎo fù, sūn zi shòu gāo táng.
尊章宜小妇,孙子寿高堂。
fēng mù zhēn wú dìng, bīng yú yǐ bù cháng.
风木真无定,冰鱼已不尝。
yáo lián shuāng lù gǎn, hé bì xiè gē shāng.
遥怜霜露感,何必薤歌伤。
pěng xí sān shēng yǎng, chēng shāng bǎi suì qī.
捧檄三牲养,称觞百岁期。
shēn yóu rú zǐ qì, shì yǐ xì jū chí.
身犹孺子泣,世已隙驹驰。
jí mèng qīng yī bo, fēng bēi huáng juàn cí.
吉梦青衣卜,丰碑黄绢辞。
jiā chéng yǒu qí shì, yīng zú xǐ yú bēi.
佳城有奇事,应足洗余悲。

“吉梦青衣卜”平仄韵脚

拼音:jí mèng qīng yī bo
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吉梦青衣卜”的相关诗句

“吉梦青衣卜”的关联诗句

网友评论


* “吉梦青衣卜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吉梦青衣卜”出自范成大的 《太宜人程氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。