“众真期我住”的意思及全诗出处和翻译赏析

众真期我住”出自宋代范成大的《游金牛洞题石壁上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng zhēn qī wǒ zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“众真期我住”全诗

《游金牛洞题石壁上》
仙翁旧游处,琅璈韵灵曲。
至今有余音,玄鹤舞幽谷。
众真期我住,岁晚芝田熟。
腰鑱从翁来,镊云跨飞鹿。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《游金牛洞题石壁上》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《游金牛洞题石壁上》

仙翁旧游处,
琅璈韵灵曲。
至今有余音,
玄鹤舞幽谷。

众真期我住,
岁晚芝田熟。
腰鑱从翁来,
镊云跨飞鹿。

中文译文:
仙翁曾经游玩过的地方,
那里散发着美妙的音乐。
至今仍然传颂着余音,
神秘的仙鹤在幽深的谷中起舞。

众多仙真期待我留下,
岁月已晚,仙草田收获成熟。
我从仙翁那里得到了腰鑱,
犹如骑着云彩跨越飞翔的鹿。

诗意和赏析:
这首诗是宋代范成大所作,描绘了一个神秘而美丽的仙境。诗人游历金牛洞,感受到了那里仙翁曾经留下的灵气和音乐。这些音乐至今仍在空气中回荡,仙鹤在幽谷中翩翩起舞,构成了一幅幽静而神秘的画面。

诗中还表达了仙真们对诗人的期待,他们希望诗人能够留在这个美丽的仙境中。岁月已晚,芝田已经丰收,而诗人则得到了仙翁的赠礼,一件腰鑱。这腰鑱使得诗人能够像骑着云彩一样,跨越飞翔的鹿,轻松自在地穿梭于天地之间。

整首诗以清新雅致的语言描绘了一个奇幻而仙境的世界,通过对自然景观和仙境的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和追求。这首诗以其独特的意象和韵律给人以美的享受,同时也反映了宋代文人对仙境和超脱尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众真期我住”全诗拼音读音对照参考

yóu jīn niú dòng tí shí bì shàng
游金牛洞题石壁上

xiān wēng jiù yóu chù, láng áo yùn líng qū.
仙翁旧游处,琅璈韵灵曲。
zhì jīn yǒu yú yīn, xuán hè wǔ yōu gǔ.
至今有余音,玄鹤舞幽谷。
zhòng zhēn qī wǒ zhù, suì wǎn zhī tián shú.
众真期我住,岁晚芝田熟。
yāo chán cóng wēng lái, niè yún kuà fēi lù.
腰鑱从翁来,镊云跨飞鹿。

“众真期我住”平仄韵脚

拼音:zhòng zhēn qī wǒ zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众真期我住”的相关诗句

“众真期我住”的关联诗句

网友评论


* “众真期我住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众真期我住”出自范成大的 《游金牛洞题石壁上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。