“凤鸣合吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤鸣合吹”出自唐代陈京的《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng míng hé chuī,诗句平仄:仄平平平。

“凤鸣合吹”全诗

《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》
歌以德发,声以乐贵。
乐善名存,追仙礼异。
鸾旌拱修,凤鸣合吹
神听皇慈,仲月皆至。

分类:

《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》陈京 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》

歌声用道德去传播,音乐以和谐为贵。
乐善之名仍然存在,追随仙人的仪式独特。
鸾凤旗拱卫修庙,凤凰的鸣叫与管吹声合奏。
神灵聆听皇帝的慈爱,每年仲月皆前来。

诗意和赏析:

这首诗词是陈京创作的《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》,向太子庙献上的乐章。诗词的内容表达了对道德的弘扬和对音乐的重视。

作者首先强调了歌声和音乐的作用,歌声可以传播道德,音乐的和谐在乐曲中显得尤为贵重。这表达了作者对道德教化和美妙音乐的赞美。

然后,诗中提到了“乐善名存”,即乐善的名声永存,意味着乐曲以推崇善行为主题。接着,描述了追随仙人的独特仪式,展示了唐代文化中对仙境和神秘的向往。

接下来的两句描述了庙宇的庄严场景,鸾凤旗守卫着修建的庙宇,凤凰的鸣叫和管吹声合奏。这些描写展示了庙宇神圣的氛围和庄严的仪式。

最后两句中,诗人表达了神灵聆听皇帝的慈爱,并表示每年仲月(农历四月)都会有神灵降临。这表达了统治者与神灵之间的信仰和联系,彰显了社会的宗教面貌。

整首诗以崇高的意境和庄严的场景展示了享文敬太子庙的乐章,体现了当时社会对道德和宗教的重视,并通过音乐艺术展现了这种崇高与庄严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤鸣合吹”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng wén jìng tài zǐ miào yuè zhāng dēng gē
郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌

gē yǐ dé fā, shēng yǐ lè guì.
歌以德发,声以乐贵。
lè shàn míng cún, zhuī xiān lǐ yì.
乐善名存,追仙礼异。
luán jīng gǒng xiū, fèng míng hé chuī.
鸾旌拱修,凤鸣合吹。
shén tīng huáng cí, zhòng yuè jiē zhì.
神听皇慈,仲月皆至。

“凤鸣合吹”平仄韵脚

拼音:fèng míng hé chuī
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤鸣合吹”的相关诗句

“凤鸣合吹”的关联诗句

网友评论

* “凤鸣合吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤鸣合吹”出自陈京的 《郊庙歌辞·享文敬太子庙乐章·登歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。