“台阁俟鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

台阁俟鸾凤”出自宋代秦观的《送杨康功守苏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tái gé qí luán fèng,诗句平仄:平平平平仄。

“台阁俟鸾凤”全诗

《送杨康功守苏》
公於万事轻,独嗜山水重。
寓直西掖垣,沧洲长入梦。
广陵一都会,厨酒万斯瓮。
每叹阙登临,持此将焉用。
比持苏台节,论郁缙绅共。
翻云美泉石,汔可小嬉弄。
匆匆治行李,草草别宾从。
乃知仁智心,所乐异庸众。
梅花发春端,百卉日兴动。
公等行复反,台阁俟鸾凤

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《送杨康功守苏》秦观 翻译、赏析和诗意

《送杨康功守苏》是宋代秦观创作的一首诗词。诗中描绘了送别杨康功的场景,表达了作者对杨康功的赞美和祝福之情。

诗词的中文译文如下:

公於万事轻,独嗜山水重。
公公于万事物都看得很淡,唯独对山水情有独钟。
寓直西掖垣,沧洲长入梦。
住在西掖垣,沧洲的美景长久地融入梦中。
广陵一都会,厨酒万斯瓮。
广陵是一座繁华的都会,酒肆中的酒器千万如斯。
每叹阙登临,持此将焉用。
每当你登上阙楼远眺,手持此物又能有何用途。
比持苏台节,论郁缙绅共。
与持有苏台节仪式相比,讨论郁缙绅的事情更加重要。
翻云美泉石,汔可小嬉弄。
翻云覆雨的美丽泉石,可以作为小嬉戏的场所。
匆匆治行李,草草别宾从。
匆忙整理行李,匆匆与宾从们告别。
乃知仁智心,所乐异庸众。
才知道你的仁智之心,所喜欢的是与众不同的庸俗。
梅花发春端,百卉日兴动。
梅花在春天初开,百花日渐兴盛。
公等行复反,台阁俟鸾凤。
公等人行程再度回返,台阁上恭候着凤凰。

这首诗词以送别杨康功为主题,展现了作者对杨康功的敬佩和祝福之情。诗中通过描绘广陵的繁华都会和美丽的山水景色,凸显了杨康功在政治和文化上的卓越才华。作者以自己对山水的独特钟爱,与杨康功相比较,表达了对他的赞美之情。诗中还穿插了对春天植物的描绘,寓意着事物的发展与变化。最后,作者以梅花发春的象征意义,表达了对杨康功行程的顺利及未来的期望。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思考,通过对自然景色和人物的描绘,将情感与景物相融合,给人以美好的意境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台阁俟鸾凤”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng kāng gōng shǒu sū
送杨康功守苏

gōng yú wàn shì qīng, dú shì shān shuǐ zhòng.
公於万事轻,独嗜山水重。
yù zhí xī yè yuán, cāng zhōu zhǎng rù mèng.
寓直西掖垣,沧洲长入梦。
guǎng líng yī dōu huì, chú jiǔ wàn sī wèng.
广陵一都会,厨酒万斯瓮。
měi tàn quē dēng lín, chí cǐ jiāng yān yòng.
每叹阙登临,持此将焉用。
bǐ chí sū tái jié, lùn yù jìn shēn gòng.
比持苏台节,论郁缙绅共。
fān yún měi quán shí, qì kě xiǎo xī nòng.
翻云美泉石,汔可小嬉弄。
cōng cōng zhì xíng lǐ, cǎo cǎo bié bīn cóng.
匆匆治行李,草草别宾从。
nǎi zhī rén zhì xīn, suǒ lè yì yōng zhòng.
乃知仁智心,所乐异庸众。
méi huā fā chūn duān, bǎi huì rì xìng dòng.
梅花发春端,百卉日兴动。
gōng děng xíng fù fǎn, tái gé qí luán fèng.
公等行复反,台阁俟鸾凤。

“台阁俟鸾凤”平仄韵脚

拼音:tái gé qí luán fèng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台阁俟鸾凤”的相关诗句

“台阁俟鸾凤”的关联诗句

网友评论


* “台阁俟鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台阁俟鸾凤”出自秦观的 《送杨康功守苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。