“故亭萧瑟异当时”的意思及全诗出处和翻译赏析

故亭萧瑟异当时”出自宋代秦观的《齐逸亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù tíng xiāo sè yì dāng shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故亭萧瑟异当时”全诗

《齐逸亭》
焰发郎君更不归,故亭萧瑟异当时
玉笙金管浑如梦,只有梅花三四枝。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《齐逸亭》秦观 翻译、赏析和诗意

译文:
齐逸亭
郎君离去火焰燃,故亭凄凉异当年。玉笙金管如梦境,唯有梅花三四枝。

诗意:
这首诗是宋代秦观创作的《齐逸亭》。诗人以离别为主题,表达了离愁别绪和对过去时光的怀念之情。诗中描绘了一个郎君离去的场景,他的离去像燃烧的火焰一样炙热,使得故亭变得凄凉,与当初的景象截然不同。然而,在这凄凉的背景下,唯独有几枝梅花依然开放,给人以一丝希望和寄托。

赏析:
《齐逸亭》以简洁而凄美的语言表达了离别之情和时光流转的无常。诗人通过对郎君离去的描绘,展现了离别的痛苦和无奈。火焰的比喻使离别的燃烧感更加明显,故亭的凄凉与过去的景象形成了鲜明的对比,凸显了时间的变迁和人事的无常。然而,诗中的梅花却成为整首诗中的亮点。梅花在寒冷的冬日中依然傲然开放,给人以希望和勇气。它象征着坚韧和不屈的精神,与离别的伤感形成了鲜明的对比,给人以一缕温暖和慰藉。整首诗以简洁的语言传递了深远的情感,使人在离别的伤痛中也能感受到生命的坚韧和美好的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故亭萧瑟异当时”全诗拼音读音对照参考

qí yì tíng
齐逸亭

yàn fā láng jūn gèng bù guī, gù tíng xiāo sè yì dāng shí.
焰发郎君更不归,故亭萧瑟异当时。
yù shēng jīn guǎn hún rú mèng, zhǐ yǒu méi huā sān sì zhī.
玉笙金管浑如梦,只有梅花三四枝。

“故亭萧瑟异当时”平仄韵脚

拼音:gù tíng xiāo sè yì dāng shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故亭萧瑟异当时”的相关诗句

“故亭萧瑟异当时”的关联诗句

网友评论


* “故亭萧瑟异当时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故亭萧瑟异当时”出自秦观的 《齐逸亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。