“近来鱼鸟却相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

近来鱼鸟却相亲”出自宋代辛弃疾的《有以事来请者俲康节体作诗以答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn lái yú niǎo què xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“近来鱼鸟却相亲”全诗

《有以事来请者俲康节体作诗以答之》
未能立得自家身,何暇将身更为人。
借使有求能尽与,也知方笑已生嗔。
器才满后须招损,镜太明时易受尘。
终日闭门无客至,近来鱼鸟却相亲

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《有以事来请者俲康节体作诗以答之》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《有以事来请者俲康节体作诗以答之》

中文译文:
有人因某事前来拜访,我回以这首诗作回答。
未能立得自家身,何暇将身更为人。
借使有求能尽与,也知方笑已生嗔。
器才满后须招损,镜太明时易受尘。
终日闭门无客至,近来鱼鸟却相亲。

诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾的作品,以应对某人拜访而作。诗人表达了自己的心境和处世之道。

首先,诗人表示自己还未能成就自己的事业,还没有站稳自己的立场,所以没有多余的时间去顾及他人。

然后,诗人说即使有人有求于他,他也明白对方的请求只会让他生起一些不满。这可能是因为诗人认为自己的才能和智慧被低估,或者他认为对方的请求过于琐碎。

接下来,诗人说自己在才智或者能力达到巅峰之后,往往会招致一些损失。比喻为明亮的镜子容易沾上尘土,表明一旦才能太过显露,会引来嫉妒和磨难。

最后,诗人描述自己整日闭门不出,很少有客人来访。然而,最近他却发现鱼和鸟儿却常常靠近他,这里可能有一种隐喻,表明诗人对于人际关系的疏远和对自然的亲近。

整首诗流露出一种倦怠和疏离的情绪,诗人在表达自己对于世俗纷扰的厌倦,对于求人和人情世故的不屑。他更愿意独自一人,追求内心的宁静,并与自然界保持一种亲近的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近来鱼鸟却相亲”全诗拼音读音对照参考

yǒu yǐ shì lái qǐng zhě xiào kāng jié tǐ zuò shī yǐ dá zhī
有以事来请者俲康节体作诗以答之

wèi néng lì dé zì jiā shēn, hé xiá jiāng shēn gèng wéi rén.
未能立得自家身,何暇将身更为人。
jiè shǐ yǒu qiú néng jǐn yǔ, yě zhī fāng xiào yǐ shēng chēn.
借使有求能尽与,也知方笑已生嗔。
qì cái mǎn hòu xū zhāo sǔn, jìng tài míng shí yì shòu chén.
器才满后须招损,镜太明时易受尘。
zhōng rì bì mén wú kè zhì, jìn lái yú niǎo què xiāng qīn.
终日闭门无客至,近来鱼鸟却相亲。

“近来鱼鸟却相亲”平仄韵脚

拼音:jìn lái yú niǎo què xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近来鱼鸟却相亲”的相关诗句

“近来鱼鸟却相亲”的关联诗句

网友评论


* “近来鱼鸟却相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近来鱼鸟却相亲”出自辛弃疾的 《有以事来请者俲康节体作诗以答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。