“小倦带馀酲”的意思及全诗出处和翻译赏析

小倦带馀酲”出自宋代陆游的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo juàn dài yú chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小倦带馀酲”全诗

《好事近》
小倦带馀酲,澹澹数櫺斜日。
驱退睡魔十万,有双龙苍璧。
少年莫笑老人衰,风味似平昔。
扶杖冻云深处,探溪梅消息。

分类: 好事近

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《好事近》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近·小倦带馀酲》
朝代:宋代
作者:陆游

小倦带馀酲,澹澹数櫺斜日。
驱退睡魔十万,有双龙苍璧。
少年莫笑老人衰,风味似平昔。
扶杖冻云深处,探溪梅消息。

中文译文:
微微疲倦带着余醇,晚霞斜照数树梁。
驱散万千沉睡魔,有双龙舞动在苍穹。
年少者不要嘲笑老人衰朽,韵味依旧如往昔。
我扶着拐杖在寒云深处,寻觅山溪中的梅花消息。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游的作品,描绘了一位年迈的诗人在冬日的景象中思考人生的感慨。诗人自称微微疲倦,带有余醇的意味,暗示他已经经历了许多岁月的洗礼,但仍然怀揣着诗意和情思。

在斜照的晚霞下,数树梁投下了澹澹的影子。这里的斜日和数櫺可以被理解为时间的倒影,显示出诗人对光阴流逝的敏感和思考。

诗中提到驱退睡魔十万,意味着诗人不愿沉沦于昏昏欲睡的状态,而是希望保持清醒的头脑和敏锐的思维。双龙苍璧的形象象征着诗人内心深处的高尚品质和追求,显示了他的文学抱负和对美好事物的追求。

诗人告诫年轻人不要嘲笑老人的衰朽,因为他们依然保持着自己的风味和独特韵味,与年轻时并无二致。这种观点体现了诗人对人生的深刻思考,他认为岁月的流逝并不意味着精神的衰退,而是积累了更多的阅历和智慧。

最后两句描述了诗人扶杖行走在冻结的云雾深处,寻找山溪中梅花的消息。这里的冻云和探溪梅消息都是诗人探索和追求美好的象征。诗人在冬日的寒冷中仍然保持着对自然和美的敏感,寻找灵感和希望。

整首诗词通过描绘冬日的景色和抒发诗人的感慨,表达了对光阴流逝和人生意义的思考。它展示了陆游独特的写作风格和对人生哲学的关注,同时也反映了他对自然、文学和美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小倦带馀酲”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

xiǎo juàn dài yú chéng, dàn dàn shù líng xié rì.
小倦带馀酲,澹澹数櫺斜日。
qū tuì shuì mó shí wàn, yǒu shuāng lóng cāng bì.
驱退睡魔十万,有双龙苍璧。
shào nián mò xiào lǎo rén shuāi, fēng wèi shì píng xī.
少年莫笑老人衰,风味似平昔。
fú zhàng dòng yún shēn chù, tàn xī méi xiāo xī.
扶杖冻云深处,探溪梅消息。

“小倦带馀酲”平仄韵脚

拼音:xiǎo juàn dài yú chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小倦带馀酲”的相关诗句

“小倦带馀酲”的关联诗句

网友评论


* “小倦带馀酲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小倦带馀酲”出自陆游的 《好事近·小倦带馀酲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。