“正令插翮上青云”的意思及全诗出处和翻译赏析

正令插翮上青云”出自宋代陆游的《短歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng lìng chā hé shàng qīng yún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“正令插翮上青云”全诗

《短歌行》
百年鼎鼎世共悲,晨钟暮鼓无休时。
碧桃红杏易零落,翠眉玉颊多别离。
涉江采菱风败意,登楼侍月云为祟。
功名常畏谤谗兴,富贵每同衰病至。
人生可叹十八九,自古危机无妙手。
正令插翮上青云,不如得钱即沽酒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《短歌行》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《短歌行》

短歌行,百年鼎鼎世共悲,
晨钟暮鼓无休时。
碧桃红杏易零落,
翠眉玉颊多别离。

涉江采菱风败意,
登楼侍月云为祟。
功名常畏谤谗兴,
富贵每同衰病至。

人生可叹十八九,
自古危机无妙手。
正令插翮上青云,
不如得钱即沽酒。

中文译文:
短歌行,百年来,世间共同悲叹,
早晨的钟声和傍晚的鼓声不曾停息。
碧桃和红杏容易凋零,
翠眉和玉颊常常分离。

涉水采摘菱荇,心中的风暗淡了,
登上楼阁侍奉明月,云彩成了诅咒。
功名常常害怕谗言和诽谤的兴起,
富贵每每伴随衰病而至。

人生可叹十八九,
自古以来危机无法被化解。
现在只能将希望插翅上升至青云,
不如获得金钱,即刻畅饮美酒。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,表达了对人生的思考和对时代困境的感慨。诗中通过描绘社会的动荡和个人的遭遇,抒发了对功名利禄的忧虑以及对人生无常的痛感。

诗的前两句"短歌行,百年鼎鼎世共悲"以短歌的形式开篇,表明了作者对时代的深深忧虑和对世事的感慨。"碧桃红杏易零落,翠眉玉颊多别离"揭示了人事无常、美好事物易逝的主题。诗中也以涉江采菱和登楼侍月的景象,寄寓了对人生变幻莫测和命运无常的揣摩。

接着,诗人表达了对功名富贵的疑虑,指出功名之路常受谤言和诽谤的威胁,富贵之人也往往伴随着衰病。这种对名利的犹豫和颓废,反映了时代的艰难和个人的困境。

最后两句"人生可叹十八九,自古危机无妙手。正令插翮上青云,不如得钱即沽酒"则展现了作者对人生困境的思考。诗人感叹人生的短暂和困顿,认为历史上的危机从来没有简单的解决之道。因此,他提出了现实主义的态度,认为现实中获得金钱可能比一味追求功名更为实际和快乐。

总体而言,《短歌行》通过对社会和个人的描绘,表达了作者对时代和人生的痛苦和忧虑,以及对现实的思考和反思。这首诗以简洁明快的语言,抒发了深刻的情感和对人生意义的思考,具有一定的哲理性和启示性。通过赏析这首诗,我们可以感受到宋代社会的动荡和个人的困境,以及诗人对功名利禄的犹豫和对现实的思考,从而引发对人生价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正令插翮上青云”全诗拼音读音对照参考

duǎn gē xíng
短歌行

bǎi nián dǐng dǐng shì gòng bēi, chén zhōng mù gǔ wú xiū shí.
百年鼎鼎世共悲,晨钟暮鼓无休时。
bì táo hóng xìng yì líng luò, cuì méi yù jiá duō bié lí.
碧桃红杏易零落,翠眉玉颊多别离。
shè jiāng cǎi líng fēng bài yì, dēng lóu shì yuè yún wéi suì.
涉江采菱风败意,登楼侍月云为祟。
gōng míng cháng wèi bàng chán xìng, fù guì měi tóng shuāi bìng zhì.
功名常畏谤谗兴,富贵每同衰病至。
rén shēng kě tàn shí bā jiǔ, zì gǔ wēi jī wú miào shǒu.
人生可叹十八九,自古危机无妙手。
zhèng lìng chā hé shàng qīng yún, bù rú dé qián jí gū jiǔ.
正令插翮上青云,不如得钱即沽酒。

“正令插翮上青云”平仄韵脚

拼音:zhèng lìng chā hé shàng qīng yún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正令插翮上青云”的相关诗句

“正令插翮上青云”的关联诗句

网友评论


* “正令插翮上青云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正令插翮上青云”出自陆游的 《短歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。