“风生岭路下樵歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

风生岭路下樵歌”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shēng lǐng lù xià qiáo gē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风生岭路下樵歌”全诗

《即事》
身向人间阅事多,杜门聊得养天和。
盛衰莫问萧京兆,壮老空悲马伏波。
日暮城楼传戍角,风生岭路下樵歌
君知此段神通否?竖拂能降百万魔。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:陆游

身向人间阅事多,
杜门聊得养天和。
盛衰莫问萧京兆,
壮老空悲马伏波。

日暮城楼传戍角,
风生岭路下樵歌。
君知此段神通否?
竖拂能降百万魔。

中文译文:
我亲身经历了人间的种种事,闲居在家中却能得到天地的滋养。
无论盛世还是衰败,不必问萧京兆的事,年轻力壮的人却徒然悲叹马伏波的命运。

太阳西下,城楼上传来戍角声,风吹拂着岭路下樵歌。
你是否知道这一段神通呢?竖起拂尘就可以降伏百万恶魔。

诗意和赏析:
《即事》这首诗词是陆游在宋代创作的作品,表达了他对人生和命运的思考和感慨。

诗中的第一句“身向人间阅事多,杜门聊得养天和”对比了作者亲身经历的世事与他在家中的宁静自在。他通过阅历人世的种种事情,得到了天地间的滋养和启发。

接下来的两句“盛衰莫问萧京兆,壮老空悲马伏波”表达了作者对历史兴衰和命运转折的深思。他告诫人们不要问太多盛世和衰败的原因,因为这些历史变迁与个人有限的力量无关。无论是年轻力壮的人还是年迈悲伤的人,都不能改变命运的安排。

接下来的两句“日暮城楼传戍角,风生岭路下樵歌”描绘了夕阳下的城楼传来的戍角声和风吹拂着岭路下的樵歌。这些景象给人以寂寥和辽阔的感觉,暗示了人生的辛酸和孤独。

最后两句“君知此段神通否?竖拂能降百万魔”是作者对自身能力的自信和对人生奋斗的鼓舞。他认为自己拥有高超的才能,竖起拂尘就可以战胜困扰人生的各种困难和诱惑。

整首诗词通过对人生和命运的思考,表达了作者对世事变迁的洞察和对个人力量的追求。同时,通过对自然景物的描绘,给人以深远的意境和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风生岭路下樵歌”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

shēn xiàng rén jiān yuè shì duō, dù mén liáo dé yǎng tiān hé.
身向人间阅事多,杜门聊得养天和。
shèng shuāi mò wèn xiāo jīng zhào, zhuàng lǎo kōng bēi mǎ fú bō.
盛衰莫问萧京兆,壮老空悲马伏波。
rì mù chéng lóu chuán shù jiǎo, fēng shēng lǐng lù xià qiáo gē.
日暮城楼传戍角,风生岭路下樵歌。
jūn zhī cǐ duàn shén tōng fǒu? shù fú néng jiàng bǎi wàn mó.
君知此段神通否?竖拂能降百万魔。

“风生岭路下樵歌”平仄韵脚

拼音:fēng shēng lǐng lù xià qiáo gē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风生岭路下樵歌”的相关诗句

“风生岭路下樵歌”的关联诗句

网友评论


* “风生岭路下樵歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生岭路下樵歌”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。