“巢燕成归秋景奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

巢燕成归秋景奇”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo yàn chéng guī qiū jǐng qí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“巢燕成归秋景奇”全诗

《秋思》
巢燕成归秋景奇,颇容老子醉哦诗。
山晴更觉云含态,风定闲看水弄姿。
痛饮何由从次道,并游空复忆安期。
天涯又作经年客,莫对青铜恨鬓丝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巢燕成归秋景奇,
颇容老子醉哦诗。
山晴更觉云含态,
风定闲看水弄姿。
痛饮何由从次道,
并游空复忆安期。
天涯又作经年客,
莫对青铜恨鬓丝。

诗意:
《秋思》表达了诗人在秋日的思绪和感慨。诗中通过描绘巢燕归巢、山青水秀等景象,表现了秋天的美丽和独特之处。诗人对自然景物的观察让他感到山青水秀的美丽,同时也唤起了他对过去的回忆和思考。他在诗中表达了对饮酒的畅快和对往事的怀念,同时也表现了作为一个漂泊天涯的客人的孤独和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘巢燕归巢、山青水秀等景物,展现了秋天的美丽和特色。诗人通过"颇容"一词,表达了他对老子醉心于诗歌的理解和赞赏。他观察到山晴时云含态,风定时水呈现出不同的姿态,这种景象让他感到宁静和闲适。诗中的"痛饮"和"忆安期"表达了诗人对过往时光的怀念和对饮酒放纵的向往,同时也透露出对流年逝去的感慨。最后两句"天涯又作经年客,莫对青铜恨鬓丝"表现了诗人作为一个漂泊天涯的客人的孤独和无奈,他告诫自己不要对时间的流转和岁月的变迁产生过多的悲叹。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深情的思考,表达了诗人在秋天中的思绪和感慨。诗人通过对自然景物的观察和对过往的回忆,抒发了自己的情感和对人生的思考,展现了对自然和人生的独特感悟。这首诗词以流畅的语言、细致的描写和深邃的思考,展示了陆游独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巢燕成归秋景奇”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

cháo yàn chéng guī qiū jǐng qí, pō róng lǎo zi zuì ó shī.
巢燕成归秋景奇,颇容老子醉哦诗。
shān qíng gèng jué yún hán tài, fēng dìng xián kàn shuǐ nòng zī.
山晴更觉云含态,风定闲看水弄姿。
tòng yǐn hé yóu cóng cì dào, bìng yóu kōng fù yì ān qī.
痛饮何由从次道,并游空复忆安期。
tiān yá yòu zuò jīng nián kè, mò duì qīng tóng hèn bìn sī.
天涯又作经年客,莫对青铜恨鬓丝。

“巢燕成归秋景奇”平仄韵脚

拼音:cháo yàn chéng guī qiū jǐng qí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巢燕成归秋景奇”的相关诗句

“巢燕成归秋景奇”的关联诗句

网友评论


* “巢燕成归秋景奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巢燕成归秋景奇”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。