“死去肯为浮世恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

死去肯为浮世恋”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ qù kěn wèi fú shì liàn,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“死去肯为浮世恋”全诗

《秋思》
苍颜莫怪少曾开,触目人情但可哀。
死去肯为浮世恋?此身元自不应来。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》

苍颜莫怪少曾开,
触目人情但可哀。
死去肯为浮世恋?
此身元自不应来。

中文译文:

年岁渐长,容颜已经凋零,
看到人世间的悲欢离合,只能感到悲伤。
死去的人是否会为了尘世的情爱而后悔?
我这样的人本应该早早离开这个世界。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文人陆游创作的,表达了他对人生的感慨和对世俗之爱的疑惑。诗中的“苍颜莫怪少曾开”指的是自己的面容已经苍老,不再年轻美丽。作者触目所见的人情世故,使他感到悲伤,对人世间的痛苦和无奈产生了深深的同情。

接下来的两句“死去肯为浮世恋?此身元自不应来。”表达了作者对于人们对尘世情爱的追求的疑问和思考。他质疑那些已经死去的人是否会为了这种虚幻的感情而后悔,是否值得为之付出一生。最后一句表达了作者认为自己这样的人不应该存在于这个世界,暗示着对自身命运的无奈和对世俗之爱的拒绝。

整首诗以简短的语句传达了作者深沉的思考和对人生的痛苦抱怨,表现出了他对世俗爱情的怀疑和对人生的彷徨。同时,通过对生死和尘世情感的思考,揭示了人生的无常和虚幻,以及对世俗追求的反思。这首诗以简洁而深刻的方式表达了陆游对人生的独特观察和深情思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死去肯为浮世恋”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

cāng yán mò guài shǎo céng kāi, chù mù rén qíng dàn kě āi.
苍颜莫怪少曾开,触目人情但可哀。
sǐ qù kěn wèi fú shì liàn? cǐ shēn yuán zì bù yīng lái.
死去肯为浮世恋?此身元自不应来。

“死去肯为浮世恋”平仄韵脚

拼音:sǐ qù kěn wèi fú shì liàn
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死去肯为浮世恋”的相关诗句

“死去肯为浮世恋”的关联诗句

网友评论


* “死去肯为浮世恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死去肯为浮世恋”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。