“石竹凄凉半吐花”的意思及全诗出处和翻译赏析

石竹凄凉半吐花”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhú qī liáng bàn tǔ huā,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“石竹凄凉半吐花”全诗

《秋思》
身似庞翁不出家,一窗自了淡生涯。
山姜零落初成子,石竹凄凉半吐花
寒涧挹泉供试墨,堕巢篝火唤煎茶。
掩关本意君知否?两耳衰年不耐哗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》

身似庞翁不出家,
一窗自了淡生涯。
山姜零落初成子,
石竹凄凉半吐花。
寒涧挹泉供试墨,
堕巢篝火唤煎茶。
掩关本意君知否?
两耳衰年不耐哗。

中文译文:
我像一个庞翁一样不出家门,
一个窗户自足以度过平淡的生活。
山姜零落,初生的子叶刚刚成形,
石竹凄凉,半吐露出花朵。

寒涧中舀泉水,用来试墨,
掉落的巢篝上燃起煎茶的火。
关闭了大门,本意你是否知晓?
年岁渐衰,两只耳朵不再忍受喧嚣之声。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的《秋思》。诗人以自身的生活为素材,表达了对平淡生活的思考和感慨。

诗中的“身似庞翁不出家”表明诗人宅居自足,不愿出门追逐名利,选择过一种淡泊的生活方式。一窗自了淡生涯,窗户成为他与外界交流的窗口,生活的点滴在这窗口中得以体现。

接着,诗人以山姜和石竹作为意象,描绘了秋季的景色。山姜零落,初生的子叶刚刚成形,象征着岁月的流转和事物的生长;石竹凄凉,半吐花朵,寓意着人生的凄凉和不完美。

诗中还提到了寒涧挹泉供试墨,堕巢篝火唤煎茶,表现了诗人闲适自得的生活态度。寒涧的泉水被用来试墨,展现了诗人对书法绘画的兴趣;堕落的鸟巢上点燃篝火,用来煎茶,显示了诗人对茶文化的钟爱。

最后两句“掩关本意君知否?两耳衰年不耐哗”,诗人反问读者是否了解他关闭大门的真正意图,同时也表达了年岁渐长,不再忍受喧嚣之声的心境。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人平淡生活的场景,通过对自然景物和日常生活的描写,抒发了诗人内心的思考和感受,展示了一种追求内心宁静与自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石竹凄凉半吐花”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

shēn shì páng wēng bù chū jiā, yī chuāng zì le dàn shēng yá.
身似庞翁不出家,一窗自了淡生涯。
shān jiāng líng luò chū chéng zi, shí zhú qī liáng bàn tǔ huā.
山姜零落初成子,石竹凄凉半吐花。
hán jiàn yì quán gōng shì mò, duò cháo gōu huǒ huàn jiān chá.
寒涧挹泉供试墨,堕巢篝火唤煎茶。
yǎn guān běn yì jūn zhī fǒu? liǎng ěr shuāi nián bù nài huā.
掩关本意君知否?两耳衰年不耐哗。

“石竹凄凉半吐花”平仄韵脚

拼音:shí zhú qī liáng bàn tǔ huā
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石竹凄凉半吐花”的相关诗句

“石竹凄凉半吐花”的关联诗句

网友评论


* “石竹凄凉半吐花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石竹凄凉半吐花”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。