“桑竹成阴不见门”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑竹成阴不见门”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng zhú chéng yīn bú jiàn mén,诗句平仄:平平平平平仄平。

“桑竹成阴不见门”全诗

《秋思》
桑竹成阴不见门,牛羊分路各归村。
前山雨过云无迹,别浦潮回岸有痕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游

桑竹成阴不见门,
牛羊分路各归村。
前山雨过云无迹,
别浦潮回岸有痕。

中文译文:
桑树和竹子的阴影遮住了门,
牛羊分别走向各自的村庄。
前山的雨过后,云彩不再有痕迹,
离别的海滨潮水回到了岸上,留下了痕迹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,通过描写自然景物和动物的行为,表达了诗人内心的思绪和感受。

首先,诗人描述了桑树和竹子的阴影遮住了门,这暗示着秋天的来临,阳光逐渐被遮挡,天气变得凉爽。这里也可以理解为诗人自身的情感状态,他感到孤寂和无助,不见门的意象也传达了一种迷茫和困惑的情绪。

接着,诗人描述了牛羊分别走向各自的村庄,这句描绘了牧场上牛羊归家的景象,也可理解为人们在秋天回归家园的意象。这里传达了一种对归属感和归宿的渴望,表达了诗人对家庭和归家的向往。

然后,诗人提到前山的雨过后,云彩不再有痕迹。这句暗示了雨过天晴的景象,云彩消散,天空恢复明朗。这里可以理解为诗人经历了一段困难或阴郁的时期,但现在雨过天晴,他看到了新的希望和机会。

最后,诗人描述了离别的海滨潮水回到了岸上,留下了痕迹。这里可以理解为诗人与他人的离别,潮水回归岸上留下痕迹的意象也传达了诗人对离别的思念和回忆。整体上,这句表达了诗人对离别和流逝的事物的感伤,以及对时光流转和生命变迁的思考。

《秋思》通过描绘自然景物和动物的行为,以及运用意象和象征手法,表达了诗人内心的思绪和感受。诗中透露出对季节变迁、归属感、离别和时光流转等主题的思考,给人以深深的思索和共鸣。同时,诗人娴熟的描写技巧和意象的运用,使整首诗具有一定的艺术美感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑竹成阴不见门”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

sāng zhú chéng yīn bú jiàn mén, niú yáng fēn lù gè guī cūn.
桑竹成阴不见门,牛羊分路各归村。
qián shān yǔ guò yún wú jī, bié pǔ cháo huí àn yǒu hén.
前山雨过云无迹,别浦潮回岸有痕。

“桑竹成阴不见门”平仄韵脚

拼音:sāng zhú chéng yīn bú jiàn mén
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑竹成阴不见门”的相关诗句

“桑竹成阴不见门”的关联诗句

网友评论


* “桑竹成阴不见门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑竹成阴不见门”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。