“扁舟夜载石帆月”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟夜载石帆月”出自宋代陆游的《杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu yè zài shí fān yuè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“扁舟夜载石帆月”全诗

《杂兴》
扁舟夜载石帆月,双屦晓穿天柱云。
八十老翁能办此,不须身将渡辽军。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂兴》,朝代:宋代,作者:陆游

扁舟夜载石帆月,
双屦晓穿天柱云。
八十老翁能办此,
不须身将渡辽军。

中文译文:
狭小的船夜晚载着石帆月,
清晨时双屦穿越天柱云。
能够完成这壮举的是一位八十岁的老人,
无需亲自冲过辽军的阵线。

诗意和赏析:
这首诗是陆游的《杂兴》中的一首,通过描绘一个老翁扁舟夜渡江的场景,表达了对老年人智慧和勇气的赞美。

首先,诗中描述了夜晚扁舟载着石帆月行驶的景象,给人一种宁静、寂静的感觉。石帆月指的是月亮的倒影映在水面上,形状像石帆一样,这种景象给人以美的享受和想象空间。

接着,诗人描绘了清晨时双屦穿越天柱云的情景。双屦是古代人穿的鞋子,这里用来形容老人早晨行走的景象。天柱云是指高耸入云的山峰,意味着老人在清晨时就开始勇往直前,不畏艰难困苦。

最后两句表达了老翁的智慧和能力。八十岁的老人能够完成如此壮举,展现了他的智慧和才能。而诗末一句"不须身将渡辽军"则暗示着老翁无需亲自参与战斗,他已经过了战斗的年纪,但仍然拥有处理问题的能力。

整首诗通过描绘老翁夜舟渡江的形象,表达了对老年人智慧和勇气的赞美,同时也传递了一种积极向上的人生态度,即使年老,仍然能够保持奋发向前的精神和能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟夜载石帆月”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

piān zhōu yè zài shí fān yuè, shuāng jù xiǎo chuān tiān zhù yún.
扁舟夜载石帆月,双屦晓穿天柱云。
bā shí lǎo wēng néng bàn cǐ, bù xū shēn jiāng dù liáo jūn.
八十老翁能办此,不须身将渡辽军。

“扁舟夜载石帆月”平仄韵脚

拼音:piān zhōu yè zài shí fān yuè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟夜载石帆月”的相关诗句

“扁舟夜载石帆月”的关联诗句

网友评论


* “扁舟夜载石帆月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟夜载石帆月”出自陆游的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。