“已为七十四年人”的意思及全诗出处和翻译赏析

已为七十四年人”出自宋代陆游的《读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ wèi qī shí sì nián rén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“已为七十四年人”全诗

《读书》
读书肝胆尚轮囷,蠹简堆中著此身。
饱识三千余岁事,已为七十四年人
镜中衰鬓难藏老,海内虚名不救贫。
只欲从今都扫尽,剩沽春酒答新春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读书》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《读书》
作者:陆游
朝代:宋代

读书肝胆尚轮囷,
蠹简堆中著此身。
饱识三千余岁事,
已为七十四年人。

镜中衰鬓难藏老,
海内虚名不救贫。
只欲从今都扫尽,
剩沽春酒答新春。

中文译文:
读书时,意志坚毅,勇敢如轮囷。
蠹虫咬蚀的书籍堆在一旁,书中积淀了我的一生。
通晓了三千多年的历史,已经活了七十四个春秋。

镜子里的斑白发鬓无法掩饰衰老的迹象,
在国内,虚名无法解救贫困。
我只希望从现在开始将一切都扫除,
留下来享受春天的美酒,回应新春的问候。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游在宋代写的,通过读书的主题表达了他对自己一生的总结和对未来的期待。诗人表达了读书的艰辛和坚持的态度,将自己比喻为轮囷,意味着他在读书的过程中保持了坚定的意志和勇气。蠹虫咬蚀的书籍象征着岁月的流转,也暗示了时间对人的侵蚀,但这些书籍中积淀的知识和经验成为了他一生的财富。

诗中提到了他对历史的了解,认为自己已经活到了七十四岁,拥有丰富的阅历和知识。然而,镜子里的斑白发鬓透露出衰老的迹象,他意识到时光已经无法逆转,老去是无法避免的。

诗人也表达了自己对社会现实的思考。他认为在国内,虚名无法解救贫困,显示了对社会不公和贫困现象的不满。他希望从现在开始,将一切不必要的事物都扫除,只剩下享受春天的美酒,回应新春的问候,表达了对简单、纯粹生活的向往。

整首诗抒发了作者对读书、岁月和人生的感慨,同时也反映了他对社会现实的思考和对简单生活的向往。这首诗以简洁的语言表达了深刻的内涵,展示了陆游对人生和社会的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已为七十四年人”全诗拼音读音对照参考

dú shū
读书

dú shū gān dǎn shàng lún qūn, dù jiǎn duī zhōng zhe cǐ shēn.
读书肝胆尚轮囷,蠹简堆中著此身。
bǎo shí sān qiān yú suì shì, yǐ wèi qī shí sì nián rén.
饱识三千余岁事,已为七十四年人。
jìng zhōng shuāi bìn nán cáng lǎo, hǎi nèi xū míng bù jiù pín.
镜中衰鬓难藏老,海内虚名不救贫。
zhǐ yù cóng jīn dōu sǎo jǐn, shèng gū chūn jiǔ dá xīn chūn.
只欲从今都扫尽,剩沽春酒答新春。

“已为七十四年人”平仄韵脚

拼音:yǐ wèi qī shí sì nián rén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已为七十四年人”的相关诗句

“已为七十四年人”的关联诗句

网友评论


* “已为七十四年人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已为七十四年人”出自陆游的 《读书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。