“家住城南剡曲傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住城南剡曲傍”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù chéng nán shàn qū bàng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“家住城南剡曲傍”全诗

《遣兴》
家住城南剡曲傍,门前山色蘸湖光。
三朝执戟悲年往,二顷扶犁乐岁穰。
名姓已随身共隐,文辞终与道相妨。
子孙勉守东皋业,小甑吴粳底样香?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

家住城南剡曲傍,
门前山色蘸湖光。
三朝执戟悲年往,
二顷扶犁乐岁穰。
名姓已随身共隐,
文辞终与道相妨。
子孙勉守东皋业,
小甑吴粳底样香?

中文译文:
我家住在城南的剡曲旁,
门前山色倒映在湖光里。
三朝执戟,悲伤时光飞逝,
两亩耕田,欢乐岁月丰收。
名姓已随身共同隐去,
文辞终究对修行有所妨碍。
子孙们应当努力守护东皋的事业,
小甑中盛着吴地的香甜稻米。

诗意:
这首诗是宋代陆游创作的,通过描绘自然景色和表达个人情感,表达了诗人对时光流逝和个人境遇的思考。诗人以家住剡曲旁的山水景色为背景,抒发了对年华易逝的感慨和对农耕生活的向往。诗中提到了执戟和扶犁,分别象征了战争和农耕,暗示了岁月的变迁和生活的起伏。诗人认为个人的名姓和文辞对于修行有所妨碍,强调了个人修身养性的重要性。最后两句表达了对子孙后代的期望,希望他们能够继承并坚守家族事业,生活美满幸福。

赏析:
《遣兴》是一首富有哲理思考的诗词,通过自然景色的描绘和个人情感的抒发,表达了对光阴流逝和生活变迁的思考与感慨。诗中山水的描绘生动而细腻,展现了宋代山水诗的特色。诗人巧妙地运用了执戟和扶犁的意象,将战争和农耕作为对比,凸显了岁月的变迁和生活的起伏。诗人在诗中强调了个人修身养性的重要性,认为追求名利和繁文缛节会妨碍个人的修行。最后两句表达了对子孙后代的期望,展现了对传统家族价值观的重视。整首诗词意蕴深远,反映了宋代文人士人生观和价值观的特点,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住城南剡曲傍”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

jiā zhù chéng nán shàn qū bàng, mén qián shān sè zhàn hú guāng.
家住城南剡曲傍,门前山色蘸湖光。
sān cháo zhí jǐ bēi nián wǎng, èr qǐng fú lí lè suì ráng.
三朝执戟悲年往,二顷扶犁乐岁穰。
míng xìng yǐ suí shēn gòng yǐn, wén cí zhōng yǔ dào xiāng fáng.
名姓已随身共隐,文辞终与道相妨。
zǐ sūn miǎn shǒu dōng gāo yè, xiǎo zèng wú jīng dǐ yàng xiāng?
子孙勉守东皋业,小甑吴粳底样香?

“家住城南剡曲傍”平仄韵脚

拼音:jiā zhù chéng nán shàn qū bàng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住城南剡曲傍”的相关诗句

“家住城南剡曲傍”的关联诗句

网友评论


* “家住城南剡曲傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住城南剡曲傍”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。