“又见湖边草木新”的意思及全诗出处和翻译赏析

又见湖边草木新”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu jiàn hú biān cǎo mù xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又见湖边草木新”全诗

《遣兴》
我是仙蓬旧主人,一生常得自由身。
退归自合称山长,变化犹应侍帝晨。
得酒不妨开口笑,学人难作捧心颦。
垄中且复随缘住,又见湖边草木新

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

我是仙蓬旧主人,
一生常得自由身。
退归自合称山长,
变化犹应侍帝晨。

得酒不妨开口笑,
学人难作捧心颦。
垄中且复随缘住,
又见湖边草木新。

中文译文:

我是仙蓬的旧主人,
一生常常享受自由。
退隐山林自成一方官,
虽然变化多端,但仍然应该侍奉皇帝的早朝。

喝酒时没必要皱眉,
学人们很难做到心怀顾虑。
暂时住在田园之中,
又看到湖边的草木焕发新生。

诗意和赏析:

《遣兴》是宋代文学家陆游的一首诗词,表达了诗人对自由自在生活的向往和对世俗纷扰的厌倦,以及对自然景物的赞美。

诗人自称仙蓬的旧主人,意味着他尘世的归隐和超脱,常常能够自由自在地过着自己的生活。他选择退隐山林,自称山长,这是诗人远离尘嚣,回归自然的表现。尽管如此,诗人仍然意识到自己作为一个有思想有情感的人,也应该关心国家大事,侍奉皇帝的朝廷。

诗中提到喝酒时不妨开口笑,表达了诗人对逍遥自在生活态度的坚持。他认为学人们很难做到心怀顾虑,即使是享受自由的生活也需要一种豁达乐观的心态。

最后两句表现了诗人对自然景物的观察和赞美。他选择住在田园之中,随遇而安。同时,他也欣赏到湖边的草木焕发新生,传达出对自然的热爱和对生命力的赞叹。

整首诗词以自由、超然的态度展示了诗人对自然和人生的思考和感悟,同时表达了对繁琐世事的厌倦和对自由生活的向往。这种追求自由和自然的精神也是陆游文学作品的常见主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又见湖边草木新”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

wǒ shì xiān péng jiù zhǔ rén, yī shēng cháng dé zì yóu shēn.
我是仙蓬旧主人,一生常得自由身。
tuì guī zì hé chēng shān cháng, biàn huà yóu yīng shì dì chén.
退归自合称山长,变化犹应侍帝晨。
dé jiǔ bù fáng kāi kǒu xiào, xué rén nán zuò pěng xīn pín.
得酒不妨开口笑,学人难作捧心颦。
lǒng zhōng qiě fù suí yuán zhù, yòu jiàn hú biān cǎo mù xīn.
垄中且复随缘住,又见湖边草木新。

“又见湖边草木新”平仄韵脚

拼音:yòu jiàn hú biān cǎo mù xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又见湖边草木新”的相关诗句

“又见湖边草木新”的关联诗句

网友评论


* “又见湖边草木新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又见湖边草木新”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。