“稻陂春水深”的意思及全诗出处和翻译赏析

稻陂春水深”出自宋代陆游的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào bēi chūn shuǐ shēn,诗句平仄:仄平平仄平。

“稻陂春水深”全诗

《古意》
绁足饲饥鹰,鹰饱意未平;伏枥岂不安,老骥终悲鸣。
士生固欲达,又惧徒富贵。
素愿有未伸,五鼎淡无味。
茅屋秋雨漏,稻陂春水深
长歌倾浊酒,举世不知心。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古意》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《古意》

绁足饲饥鹰,
鹰饱意未平;
伏枥岂不安,
老骥终悲鸣。

士生固欲达,
又惧徒富贵。
素愿有未伸,
五鼎淡无味。

茅屋秋雨漏,
稻陂春水深。
长歌倾浊酒,
举世不知心。

中文译文:
拴住脚踝喂饥饿的鹰,
鹰吃饱了心情仍不平静;
马在马厩里岂能安稳,
老马最终悲哀地嘶鸣。

士人固然渴望成功,
又害怕只是追求富贵。
内心深处还有未实现的愿望,
世俗的荣华对他们毫无味道。

茅屋里秋雨漏水,
稻田中春水深沉。
高声唱起痛饮浊酒,
世人却不了解其中的心境。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,通过描绘一系列生活场景,表达了作者内心深处的情感和思考。

诗的前两句写到了拴住脚踝喂饥饿的鹰,鹰吃饱了仍然不平静,以及马在马厩里无法安稳,老马最终悲哀地嘶鸣。这些形象隐喻了人类的内心矛盾和不满足感。人们虽然追求物质的满足和成功,但达到了目标之后,内心仍然无法平静,感到空虚和失落。

接下来的两句表达了士人对于成功的渴望和对富贵的恐惧。他们渴望取得成就,但又害怕只是追求名利而失去了真正的价值和追求。同时,他们内心深处还有一些未实现的愿望,对于世俗的荣华富贵感到淡然无味。

诗的后两句描绘了茅屋里秋雨漏水和稻田中春水深沉的景象。这些景象象征着生活的不完美和不确定性。最后一句表达了作者的情感,他在世人不了解的情况下,高声唱起痛饮浊酒,借此抒发内心的苦闷和无奈。

整首诗通过具象的形象和深刻的隐喻,揭示了人们追求成功和物质财富背后的内心矛盾和空虚感。作者用简洁而富有意味的语言,抒发了自己对于现实生活的思考和感慨,展现了他对于心灵自由和真正价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稻陂春水深”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

xiè zú sì jī yīng, yīng bǎo yì wèi píng fú lì qǐ bù ān, lǎo jì zhōng bēi míng.
绁足饲饥鹰,鹰饱意未平;伏枥岂不安,老骥终悲鸣。
shì shēng gù yù dá, yòu jù tú fù guì.
士生固欲达,又惧徒富贵。
sù yuàn yǒu wèi shēn, wǔ dǐng dàn wú wèi.
素愿有未伸,五鼎淡无味。
máo wū qiū yǔ lòu, dào bēi chūn shuǐ shēn.
茅屋秋雨漏,稻陂春水深。
cháng gē qīng zhuó jiǔ, jǔ shì bù zhī xīn.
长歌倾浊酒,举世不知心。

“稻陂春水深”平仄韵脚

拼音:dào bēi chūn shuǐ shēn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稻陂春水深”的相关诗句

“稻陂春水深”的关联诗句

网友评论


* “稻陂春水深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稻陂春水深”出自陆游的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。