“除却藜床一物无”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却藜床一物无”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú què lí chuáng yī wù wú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“除却藜床一物无”全诗

《夏日》
新辟虚堂痛扫除,萧然终日屏僮奴。
此间恐是维摩室,除却藜床一物无

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日》
朝代:宋代
作者:陆游

新辟虚堂痛扫除,
萧然终日屏僮奴。
此间恐是维摩室,
除却藜床一物无。

中文译文:
我新开了一座虚幻的房屋,悲伤地将尘埃扫除;
整个夏天,我静静地独处,没有仆人侍奉。
这里可能就是维摩室,
除了一张简陋的床,空无一物。

诗意和赏析:
《夏日》是陆游的一首抒发孤独情怀的诗词。诗中描述了作者在夏日里独自一人居住在一座虚幻的房屋中,悲伤地清理着尘埃。整个夏天,他静静地度过,没有仆人侍奉。作者通过描绘空荡的房屋和自己的孤独状态,表达了内心的寂寞和无助之情。

诗中提到的"维摩室"是佛教中的一种修行场所,象征着超脱尘世的境地。通过描写自己的居所,作者暗示自己与尘世隔绝,追求心灵的净化和自由。诗的最后一句"除却藜床一物无"表达了作者对物质的舍弃,强调了内心的空灵和超越。

整首诗以简练的语言和抑郁的意境表达了作者内心深处的孤独和追求自由的情感。它展现了陆游豪放的个性和对尘世的冷漠,同时又透露出他对内心深处的追求和对人生意义的思考。这首诗词以其深刻的内涵和独特的艺术表现力,成为陆游作品中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却藜床一物无”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

xīn pì xū táng tòng sǎo chú, xiāo rán zhōng rì píng tóng nú.
新辟虚堂痛扫除,萧然终日屏僮奴。
cǐ jiān kǒng shì wéi mó shì, chú què lí chuáng yī wù wú.
此间恐是维摩室,除却藜床一物无。

“除却藜床一物无”平仄韵脚

拼音:chú què lí chuáng yī wù wú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却藜床一物无”的相关诗句

“除却藜床一物无”的关联诗句

网友评论


* “除却藜床一物无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却藜床一物无”出自陆游的 《夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。