“拂窗新柳色”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂窗新柳色”出自宋代陆游的《春晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú chuāng xīn liǔ sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“拂窗新柳色”全诗

《春晓》
喔喔鸡号野,昏昏月挂楼。
梦随残漏断,愁伴宿醒留。
壮志看清镜,春寒著弊裘。
拂窗新柳色,最忆锦江头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晓》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《春晓》
朝代:宋代
作者:陆游

喔喔鸡号野,
昏昏月挂楼。
梦随残漏断,
愁伴宿醒留。
壮志看清镜,
春寒著弊裘。
拂窗新柳色,
最忆锦江头。

中文译文:
旷野中喔喔鸡鸣,
楼台上月色昏昏。
梦随着钟声中断,
愁思伴随醒来留存。
壮志在明镜中观看,
春寒中身穿旧裘。
轻拂窗前嫩柳的绿色,
最让我怀念锦江边头。

诗意和赏析:
《春晓》是陆游一首描写春季清晨景象的诗作。诗中通过描绘鸡鸣、月色、梦境、愁思、壮志和春寒等元素,展现了作者对春天的感悟和对美好回忆的追念。

首节描述了旷野中鸡鸣的声音,描绘了清晨的宁静与活力。接着,作者以昏昏的月色勾勒出楼台的景象,暗示了夜晚的消逝和黎明的到来。

第二节表达了梦境随着钟声的中断,唤醒了忧愁的思绪。这里以梦和醒来的对比,抒发了作者内心的忧伤与思考。

第三节提到壮志,在明镜中观看,意味着作者对自己的审视和追求。春寒中身穿旧裘,则是对自身境遇的反思,折射出作者对生活的煎熬与坚持。

最后一节通过轻拂窗前嫩柳的绿色,唤起了作者对过去美好时光的回忆,特别是锦江边头的景色,暗示了对故乡和青春岁月的眷恋。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过对春季清晨景象的描绘,以及对生活、记忆和情感的思考,表达了作者对人生的感悟和对美好时光的追念之情,展示了陆游深沉的个人情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂窗新柳色”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo
春晓

wō wō jī hào yě, hūn hūn yuè guà lóu.
喔喔鸡号野,昏昏月挂楼。
mèng suí cán lòu duàn, chóu bàn sù xǐng liú.
梦随残漏断,愁伴宿醒留。
zhuàng zhì kàn qīng jìng, chūn hán zhe bì qiú.
壮志看清镜,春寒著弊裘。
fú chuāng xīn liǔ sè, zuì yì jǐn jiāng tóu.
拂窗新柳色,最忆锦江头。

“拂窗新柳色”平仄韵脚

拼音:fú chuāng xīn liǔ sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂窗新柳色”的相关诗句

“拂窗新柳色”的关联诗句

网友评论


* “拂窗新柳色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂窗新柳色”出自陆游的 《春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。