“织女已斜河”的意思及全诗出处和翻译赏析

织女已斜河”出自宋代陆游的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī nǚ yǐ xié hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“织女已斜河”全诗

《秋夜》
老病睡眠少,如斯秋夜何!长庚未配月,织女已斜河
莎径虫吟苦,柴门叶落多。
谁知穷甯戚,不作饭牛歌?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜》
作者:陆游
朝代:宋代

秋夜深沉,我年老多病,睡眠不稳定,此时的秋夜又是如此凄凉!长庚星还没与明亮的月亮相配,织女星已经斜挂在银河上。莎草小径上传来虫儿的苦苦呻吟,柴门外的叶子纷纷落下。谁会明白我这个穷困潦倒的甯戚(指自己)的心情,不再唱歌为牛而煮饭?

这首诗描绘了一个寂寥凄凉的秋夜景象,通过描写作者的老病和失眠,以及秋天特有的景色和声音,表达了作者内心的孤独和悲凉。长庚星和织女星的对比,强调了时间的流逝和人生的短暂。诗中的莎径虫吟和柴门叶落,都是秋天的特色景象,进一步烘托了诗人的孤寂感。最后两句表达了作者的无奈和失落,感叹自己的困境无人理解,不再有心情为牛而煮饭唱歌。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过描写身临其境的细节,表达了作者对岁月流转和人生无常的思考,以及对自身境遇的无奈和悲凉。它展现了宋代文人的忧愁情怀和对生活的深刻感悟,使读者在阅读中能够感受到秋夜的寂寥和孤独,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织女已斜河”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

lǎo bìng shuì mián shǎo, rú sī qiū yè hé! cháng gēng wèi pèi yuè, zhī nǚ yǐ xié hé.
老病睡眠少,如斯秋夜何!长庚未配月,织女已斜河。
shā jìng chóng yín kǔ, zhài mén yè luò duō.
莎径虫吟苦,柴门叶落多。
shéi zhī qióng níng qī, bù zuò fàn niú gē?
谁知穷甯戚,不作饭牛歌?

“织女已斜河”平仄韵脚

拼音:zhī nǚ yǐ xié hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织女已斜河”的相关诗句

“织女已斜河”的关联诗句

网友评论


* “织女已斜河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织女已斜河”出自陆游的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。