“身闲且免负鸥盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

身闲且免负鸥盟”出自宋代陆游的《秋晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xián qiě miǎn fù ōu méng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“身闲且免负鸥盟”全诗

《秋晚》
西山破晓两眉青,南浦无风一镜平。
食尽不容添鹤口,身闲且免负鸥盟
霜前草树已无色,雨到菰蒲先有声。
只怪胜游频入梦,今朝蜀客话青城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西山破晓两眉青,
南浦无风一镜平。
食尽不容添鹤口,
身闲且免负鸥盟。
霜前草树已无色,
雨到菰蒲先有声。
只怪胜游频入梦,
今朝蜀客话青城。

诗意:
这首诗描绘了秋天傍晚的景象。诗人通过描写西山的清晨和南浦的平静,表达了秋天的宁静和寂寥。诗中提到了鹤和鸥,暗示了诗人的孤独和自由。诗人还通过描写草木失色和菰蒲先有声的景象,表达了秋天的凄凉和变幻。最后,诗人提到了蜀客和青城,暗示了他对远方的思念和向往。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋天傍晚的景色,通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中运用了对比和象征的手法,使诗意更加深远。诗人通过描写自然景色中的细微变化,抒发了对时光流转和人生无常的感慨。整首诗意境清新,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗中的意象和表达方式也展示了陆游独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身闲且免负鸥盟”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn
秋晚

xī shān pò xiǎo liǎng méi qīng, nán pǔ wú fēng yī jìng píng.
西山破晓两眉青,南浦无风一镜平。
shí jǐn bù róng tiān hè kǒu, shēn xián qiě miǎn fù ōu méng.
食尽不容添鹤口,身闲且免负鸥盟。
shuāng qián cǎo shù yǐ wú sè, yǔ dào gū pú xiān yǒu shēng.
霜前草树已无色,雨到菰蒲先有声。
zhǐ guài shèng yóu pín rù mèng, jīn zhāo shǔ kè huà qīng chéng.
只怪胜游频入梦,今朝蜀客话青城。

“身闲且免负鸥盟”平仄韵脚

拼音:shēn xián qiě miǎn fù ōu méng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身闲且免负鸥盟”的相关诗句

“身闲且免负鸥盟”的关联诗句

网友评论


* “身闲且免负鸥盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲且免负鸥盟”出自陆游的 《秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。