“况兼羁旅情”的意思及全诗出处和翻译赏析

况兼羁旅情”出自宋代陆游的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng jiān jī lǚ qíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“况兼羁旅情”全诗

《夜雨》
点滴茅檐雨,长宵不肯晴。
残缸待鸡唱,倦枕厌枭鸣。
已践衰残境,况兼羁旅情
晨兴亦何事,椎髻绕廊行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点滴茅檐雨,长宵不肯晴。
残缸待鸡唱,倦枕厌枭鸣。
已践衰残境,况兼羁旅情。
晨兴亦何事,椎髻绕廊行。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚下雨的景象,雨点滴落在茅檐上,整夜都没有停歇。诗人在这个长夜中感到疲倦,期待着鸡鸣来宣告黎明的到来,却只听到枭鸣声。诗人已经身处衰老和困境之中,而且还有旅途中的离愁别绪。清晨醒来,他不知道该做什么,只能围着走廊来回踱步。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了一个寂寞而无助的夜晚。雨点的滴落声和枭鸣声形成了一种对比,突出了诗人内心的孤独和无奈。诗人通过描写自己的境遇和情感,表达了对生活的无奈和对命运的抱怨。整首诗以寥寥数语勾勒出诗人的心境,给人以深深的思索和共鸣。同时,诗中的茅檐、鸡唱、枭鸣等形象描写也增加了诗的生动感和情感张力,使读者更能感受到诗人的心情和境遇。

这首诗词展示了陆游独特的写作风格,他善于以简洁的语言表达复杂的情感和思想。通过对细微之处的描写,他能够唤起读者的共鸣和思考。这首诗词也反映了宋代文人的离愁别绪和对命运的思考,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况兼羁旅情”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

diǎn dī máo yán yǔ, zhǎng xiāo bù kěn qíng.
点滴茅檐雨,长宵不肯晴。
cán gāng dài jī chàng, juàn zhěn yàn xiāo míng.
残缸待鸡唱,倦枕厌枭鸣。
yǐ jiàn shuāi cán jìng, kuàng jiān jī lǚ qíng.
已践衰残境,况兼羁旅情。
chén xīng yì hé shì, chuí jì rào láng xíng.
晨兴亦何事,椎髻绕廊行。

“况兼羁旅情”平仄韵脚

拼音:kuàng jiān jī lǚ qíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况兼羁旅情”的相关诗句

“况兼羁旅情”的关联诗句

网友评论


* “况兼羁旅情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况兼羁旅情”出自陆游的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。