“指麾八荒定”的意思及全诗出处和翻译赏析

指麾八荒定”出自唐代佚名的《舞曲歌辞·功成庆善乐舞词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ huī bā huāng dìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“指麾八荒定”全诗

《舞曲歌辞·功成庆善乐舞词》
寿丘惟旧迹,酆邑乃前基。
粤余承累圣,悬弧亦在兹。
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
指麾八荒定,怀柔万国夷。
梯山盛入款,驾海亦来思。
单于陪武帐,日逐卫文lq.
端扆朝四岳,无为任百司。
霜节明秋景,轻冰结水湄。
芸黄遍原隰,禾颖积京坻。
共乐还谯宴,欢此大风诗。

分类:

《舞曲歌辞·功成庆善乐舞词》佚名 翻译、赏析和诗意

《舞曲歌辞·功成庆善乐舞词》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿丘是古迹的象征,酆邑是先人的基业。我承袭着圣人的遗志,高悬弓箭就在这里。年少时逢得时运改变,拿起宝剑支持时势。举起旗帜统治八方,怀抱仁爱安抚万国夷狄。攀登山岳,收纳海域,也怀念往日的思绪。单于陪伴在武帐之中,日夜侍奉着文明的君王。朝廷上四位贤明的官员,无为而治百官事务。霜节明亮秋景,轻冰结在水面上。黄芸遍布原野和河隘,禾苗茂盛积聚在京城和坻地。让我们一同欢乐,庆贺这场盛大的诗风宴会。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘寿丘和酆邑这两个古代象征性的地名,表达了对古人智慧和功绩的敬仰。诗中提到承袭圣人的遗志,意味着作者秉承着前人的理念和价值观,怀揣着高瞻远瞩的抱负。强调了年少时机遇的重要性,描述了作者年轻时期获得机遇后的雄心壮志,以及为时势所用的决心和勇气。

诗词中还表达了统治者的使命感,指出他们应该举旗帜统治八方,以仁爱之心安抚万国夷狄。这体现了对和平统一、民族团结的向往。诗中也提到了攀登山岳、驾驶海船的意象,表达了对辽阔疆域的追求和征服欲望。

除了政治和地理意象,诗中还描绘了秋景和冰雪的景色,给人以清新明快的感受。用芸黄遍布原野和禾苗茂盛的景象,展示了国家的繁荣和富饶。

整首诗词充满了豪情壮志和庆祝的氛围,赞美了统治者的智慧和才能,以及国家的繁荣和昌盛。它呈现了唐代盛世的特点,展示了当时社会的风采和宏伟的景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指麾八荒定”全诗拼音读音对照参考

wǔ qǔ gē cí gōng chéng qìng shàn yuè wǔ cí
舞曲歌辞·功成庆善乐舞词

shòu qiū wéi jiù jī, fēng yì nǎi qián jī.
寿丘惟旧迹,酆邑乃前基。
yuè yú chéng lèi shèng, xuán hú yì zài zī.
粤余承累圣,悬弧亦在兹。
ruò líng féng yùn gǎi, tí jiàn yù kuāng shí.
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
zhǐ huī bā huāng dìng, huái róu wàn guó yí.
指麾八荒定,怀柔万国夷。
tī shān shèng rù kuǎn, jià hǎi yì lái sī.
梯山盛入款,驾海亦来思。
chán yú péi wǔ zhàng, rì zhú wèi wén lq.
单于陪武帐,日逐卫文lq.
duān yǐ cháo sì yuè, wú wéi rèn bǎi sī.
端扆朝四岳,无为任百司。
shuāng jié míng qiū jǐng, qīng bīng jié shuǐ méi.
霜节明秋景,轻冰结水湄。
yún huáng biàn yuán xí, hé yǐng jī jīng chí.
芸黄遍原隰,禾颖积京坻。
gòng lè hái qiáo yàn, huān cǐ dà fēng shī.
共乐还谯宴,欢此大风诗。

“指麾八荒定”平仄韵脚

拼音:zhǐ huī bā huāng dìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指麾八荒定”的相关诗句

“指麾八荒定”的关联诗句

网友评论

* “指麾八荒定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指麾八荒定”出自佚名的 《舞曲歌辞·功成庆善乐舞词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。