“我梦结束游何邦”的意思及全诗出处和翻译赏析

我梦结束游何邦”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ mèng jié shù yóu hé bāng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“我梦结束游何邦”全诗

《记梦》
我梦结束游何邦,小憩野馆临幽窗。
千峰庐山锦绣谷,一水蜀道玻璃江。
春耕叱犊翁眉厖,晓汲负盎女髻双。
忽然梦断已鸡唱,拥衾坐待邻钟撞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《记梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我梦结束游何邦,
小憩野馆临幽窗。
千峰庐山锦绣谷,
一水蜀道玻璃江。
春耕叱犊翁眉厖,
晓汲负盎女髻双。
忽然梦断已鸡唱,
拥衾坐待邻钟撞。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在梦中游历异境的情景。诗人在梦中结束了他的旅行,来到了一个神秘的地方。他在一个野外的小馆中休息,坐在窗前眺望着幽静的景色。他看到了庐山的千峰和锦绣谷,以及蜀道旁边的玻璃江。诗人用生动的描写展示了大自然的美丽和壮丽景色。

在诗的后半部分,诗人描绘了一个清晨的场景。他看到了春天里勤劳的农民,他们在田间努力耕作。他看到了一个叱喝着牛犊的老农民,他的眉毛浓密而厚重。还有一个清晨汲水的女子,她背着水罐,头上盛着水盆,映衬着她的双髻。然而,诗人的梦突然被鸡鸣声打断,他坐在床上等待着邻居的钟声敲响。

赏析:
这首诗词通过描绘梦境中的景色和场景,展示了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。诗人运用生动的描写手法,将庐山的壮丽和蜀道的美景展现在读者面前,给人以视觉上的享受。同时,诗人也通过描写农民的劳作场景,表达了对劳动人民的敬意和对生活的热爱。

整首诗词以梦为线索,将现实与梦境相结合,展示了诗人对美好事物的向往和对现实生活的思考。诗人在梦中游历异境,感受到大自然的壮丽和生活的真实,但梦境最终被现实的声音打破,诗人从梦中醒来。这种对梦与现实的对比,表达了诗人对美好事物的追求和对现实生活的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘梦境中的景色和场景,展示了诗人对大自然和生活的热爱,同时也表达了对美好事物的追求和对现实生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我梦结束游何邦”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
记梦

wǒ mèng jié shù yóu hé bāng, xiǎo qì yě guǎn lín yōu chuāng.
我梦结束游何邦,小憩野馆临幽窗。
qiān fēng lú shān jǐn xiù gǔ, yī shuǐ shǔ dào bō lí jiāng.
千峰庐山锦绣谷,一水蜀道玻璃江。
chūn gēng chì dú wēng méi páng, xiǎo jí fù àng nǚ jì shuāng.
春耕叱犊翁眉厖,晓汲负盎女髻双。
hū rán mèng duàn yǐ jī chàng, yōng qīn zuò dài lín zhōng zhuàng.
忽然梦断已鸡唱,拥衾坐待邻钟撞。

“我梦结束游何邦”平仄韵脚

拼音:wǒ mèng jié shù yóu hé bāng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我梦结束游何邦”的相关诗句

“我梦结束游何邦”的关联诗句

网友评论


* “我梦结束游何邦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我梦结束游何邦”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。