“元章嘉叟君所见”的意思及全诗出处和翻译赏析

元章嘉叟君所见”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán zhāng jiā sǒu jūn suǒ jiàn,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“元章嘉叟君所见”全诗

《记梦》
梦泛扁舟禹庙前,中流拂面风泠然。
楼台缥缈知几叠,云物点缀多余妍。
莲房芡觜采无主,渔歌菱唱声满川。
梦中了了知是梦,却恐燕语来惊眠。
弄桡顾谓共载客,乖离不记经几年。
即今相逢两幻质,转盼变灭如飞烟。
斯言未竟客大笑,人生寓世岂独坚。
元章嘉叟君所见,一别丹旐俱翩翩。
君知梦觉本无异,勿为画饼流馋涎。
我惭俯首梦亦断,尚觉细浪鸣船舷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《记梦》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中乘坐小舟在禹庙前漂流,船行至江中,微风拂面,清凉宜人。楼台阁梁若隐若现,云雾点缀其中,美不胜收。莲房中的莲蓬和菱叶无人采摘,渔歌和菱唱声充满了整个川流。梦中我明白这只是一个梦境,但担心燕子的鸣叫会惊醒我。摇动船桨回头看,却发现没有乘客,只有我一个人。我和现实中的相遇就像两个幻境,转瞬即逝,如同飞烟消散。这些话未说完,我大笑起来,人生在世,岂能永远坚持不变。元章嘉叟所见的一别,我们都变得飘忽不定。君应该知道,梦和觉醒本没有区别,不要为了画饼而流口水。我自愧地低下头,梦也破碎了,但我仍能感受到细小的波浪拍打船舷的声音。

这首诗词通过描绘一个梦境的场景,表达了人生的无常和变幻。诗人在梦中乘舟漂流,感受到了美丽的景色和宁静的氛围,但同时也意识到这只是一场梦境,随时可能被打破。诗人通过梦境的描绘,表达了对现实世界的思考和对人生的领悟。他提醒人们不要过于执着于虚幻的幻境,而是要珍惜眼前的真实和现实。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了陆游独特的诗意和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元章嘉叟君所见”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
记梦

mèng fàn piān zhōu yǔ miào qián, zhōng liú fú miàn fēng líng rán.
梦泛扁舟禹庙前,中流拂面风泠然。
lóu tái piāo miǎo zhī jǐ dié, yún wù diǎn zhuì duō yú yán.
楼台缥缈知几叠,云物点缀多余妍。
lián fáng qiàn zī cǎi wú zhǔ, yú gē líng chàng shēng mǎn chuān.
莲房芡觜采无主,渔歌菱唱声满川。
mèng zhōng liǎo liǎo zhī shì mèng, què kǒng yàn yǔ lái jīng mián.
梦中了了知是梦,却恐燕语来惊眠。
nòng ráo gù wèi gòng zài kè, guāi lí bù jì jīng jǐ nián.
弄桡顾谓共载客,乖离不记经几年。
jí jīn xiāng féng liǎng huàn zhì, zhuǎn pàn biàn miè rú fēi yān.
即今相逢两幻质,转盼变灭如飞烟。
sī yán wèi jìng kè dà xiào, rén shēng yù shì qǐ dú jiān.
斯言未竟客大笑,人生寓世岂独坚。
yuán zhāng jiā sǒu jūn suǒ jiàn, yī bié dān zhào jù piān piān.
元章嘉叟君所见,一别丹旐俱翩翩。
jūn zhī mèng jué běn wú yì, wù wèi huà bǐng liú chán xián.
君知梦觉本无异,勿为画饼流馋涎。
wǒ cán fǔ shǒu mèng yì duàn, shàng jué xì làng míng chuán xián.
我惭俯首梦亦断,尚觉细浪鸣船舷。

“元章嘉叟君所见”平仄韵脚

拼音:yuán zhāng jiā sǒu jūn suǒ jiàn
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元章嘉叟君所见”的相关诗句

“元章嘉叟君所见”的关联诗句

网友评论


* “元章嘉叟君所见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元章嘉叟君所见”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。