“清波跳噞喁”的意思及全诗出处和翻译赏析

清波跳噞喁”出自宋代陆游的《舟中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng bō tiào yǎn yóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清波跳噞喁”全诗

《舟中作》
断岸饮觳觫,清波跳噞喁
红桥未斜日,白塔已昏钟。
诗律与年迈,客愁如酒浓。
宋公题壁处,横霭抱孤峰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断岸饮觳觫,
清波跳噞喁。
红桥未斜日,
白塔已昏钟。
诗律与年迈,
客愁如酒浓。
宋公题壁处,
横霭抱孤峰。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在一艘船上的写作情景。诗人用简洁而独特的语言表达了自己对时光流逝和人生的思考和感慨。他观察到了岸边波浪的起伏和声音,感叹时间的流逝。红色的桥还未斜斜,夕阳尚未落下,而白色的塔已经敲响了黄昏的钟声。诗人意味深长地提到了自己的年老和客居他乡所带来的忧愁,把客愁比作香醇浓烈的酒。最后两句描述了宋公(指宋真宗)在壁上题字的地方,暗示着孤立的山峰被横亘的云雾所环抱。

赏析:
这首诗词以简洁而独特的语言表达了陆游内心深处的情感和对时光流逝的感慨。通过观察自然景物和自我反思,诗人将自己的心境与外部环境相结合,呈现出一种深沉的意境。其中的景物描写细腻而生动,通过描绘断岸的波浪声、红桥和白塔的对比,传达了时间的匆匆流逝和人生的短暂。诗人将自己的年老和客居他乡的忧愁比作浓烈的酒,表达了对离散、孤独和时光消逝的思考和感慨。最后两句以宋公题字的场景作为结束,通过山峰和云雾的描绘,给人一种孤独和壮丽的感觉,增加了整首诗词的意境和深度。

这首诗词展示了陆游独特的写作风格和思想情感。他通过简洁而精确的语言,将自然景物与内心感受相融合,表达了对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。这种对时光和生命的深沉思考以及对离散和孤独的体验,使《舟中作》成为一首具有强烈情感和意境的精妙诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清波跳噞喁”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zuò
舟中作

duàn àn yǐn hú sù, qīng bō tiào yǎn yóng.
断岸饮觳觫,清波跳噞喁。
hóng qiáo wèi xié rì, bái tǎ yǐ hūn zhōng.
红桥未斜日,白塔已昏钟。
shī lǜ yǔ nián mài, kè chóu rú jiǔ nóng.
诗律与年迈,客愁如酒浓。
sòng gōng tí bì chù, héng ǎi bào gū fēng.
宋公题壁处,横霭抱孤峰。

“清波跳噞喁”平仄韵脚

拼音:qīng bō tiào yǎn yóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清波跳噞喁”的相关诗句

“清波跳噞喁”的关联诗句

网友评论


* “清波跳噞喁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清波跳噞喁”出自陆游的 《舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。