“歌罢却挥孤棹去”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌罢却挥孤棹去”出自宋代陆游的《舟中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē bà què huī gū zhào qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“歌罢却挥孤棹去”全诗

《舟中作》
不迁比景戍交河,三径归来得已多。
应俗愈疏身老大,读书渐废意蹉跎。
闲从孙叟苏门啸,醉和荆卿易水歌。
歌罢却挥孤棹去,石阑干下买渔蓑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中作》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者在船中作诗的情景,并表达了对岁月流转和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
不迁比景戍交河,
三径归来得已多。
应俗愈疏身老大,
读书渐废意蹉跎。
闲从孙叟苏门啸,
醉和荆卿易水歌。
歌罢却挥孤棹去,
石阑干下买渔蓑。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在船中作诗为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,表达了对人生的思考和感慨。

首先,诗中提到了作者不迁徙而在交河的戍地,回归已经多次。这表明作者经历了多次辗转和归来,感叹岁月的流转和人生的变迁。

接着,诗中提到了作者应对世俗的态度逐渐淡漠,年纪渐长,读书的意愿逐渐减弱,感到时光的虚度和懊悔。

然后,诗中提到了作者闲暇时模仿孙叟和苏门啸的作品吟唱,以及与荆卿一起在易水边醉歌。这表达了作者对古人文学的崇敬和对自由自在的追求。

最后,诗中提到了歌唱结束后,作者挥动孤独的船桨离去,决心去买渔夫的蓑衣。这象征着作者对尘世的厌倦和对自由、简朴生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,表达了作者对岁月流转和人生的思考,以及对自由自在、简朴生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌罢却挥孤棹去”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zuò
舟中作

bù qiān bǐ jǐng shù jiāo hé, sān jìng guī lái de yǐ duō.
不迁比景戍交河,三径归来得已多。
yīng sú yù shū shēn lǎo dà, dú shū jiàn fèi yì cuō tuó.
应俗愈疏身老大,读书渐废意蹉跎。
xián cóng sūn sǒu sū mén xiào, zuì hé jīng qīng yì shuǐ gē.
闲从孙叟苏门啸,醉和荆卿易水歌。
gē bà què huī gū zhào qù, shí lán gān xià mǎi yú suō.
歌罢却挥孤棹去,石阑干下买渔蓑。

“歌罢却挥孤棹去”平仄韵脚

拼音:gē bà què huī gū zhào qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌罢却挥孤棹去”的相关诗句

“歌罢却挥孤棹去”的关联诗句

网友评论


* “歌罢却挥孤棹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌罢却挥孤棹去”出自陆游的 《舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。