“露叶未乾明晓日”的意思及全诗出处和翻译赏析

露叶未乾明晓日”出自宋代陆游的《闲游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù yè wèi qián míng xiǎo rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“露叶未乾明晓日”全诗

《闲游》
夙兴蓐食戒山行,策蹇迢迢过故城。
露叶未乾明晓日,风蒲初劲借秋声。
绿阴渡口孤莺语,白水陂头两犊耕。
遥望炊烟疑可憩,试从行路问村名。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲游》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在早晨起床后,离开山野,穿过故城,感受到清晨的露水未干和秋风的初劲。在渡口听到孤独的莺鸟鸣叫,看到两只小牛在白水陂头耕作。远处的炊烟让人想象到可以休息的地方,于是作者试着问路人村庄的名字。

这首诗词的中文译文如下:
夙兴蓐食戒山行,
早起离开山野,
策蹇迢迢过故城。
艰难地穿过故城。
露叶未乾明晓日,
露水还未干,明亮的太阳已经升起,
风蒲初劲借秋声。
秋风初劲,吹拂着芦苇。
绿阴渡口孤莺语,
在渡口的绿荫下,孤独的黄莺鸣叫,
白水陂头两犊耕。
白水陂头,两只小牛在耕作。
遥望炊烟疑可憩,
远处的炊烟让人想到可以休息,
试从行路问村名。
于是我试着问路人村庄的名字。

这首诗词通过描绘作者的闲游之旅,展现了自然景色和人物活动的画面。诗中运用了自然景物的描写,如露叶、明晓日、风蒲、绿阴等,使读者能够感受到清晨的宁静和秋天的气息。同时,通过描写渡口的莺鸟和白水陂头的耕作场景,表现了乡村的宁静和生活的平凡。最后,作者试图找到一个可以休息的地方,展现了对安逸和宁静生活的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的闲游之旅,通过对自然景色和人物活动的描写,传达了对宁静和平凡生活的向往。这首诗词以其清新的意境和深远的情感,展示了陆游独特的写作风格和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露叶未乾明晓日”全诗拼音读音对照参考

xián yóu
闲游

sù xìng rù shí jiè shān xíng, cè jiǎn tiáo tiáo guò gù chéng.
夙兴蓐食戒山行,策蹇迢迢过故城。
lù yè wèi qián míng xiǎo rì, fēng pú chū jìn jiè qiū shēng.
露叶未乾明晓日,风蒲初劲借秋声。
lǜ yīn dù kǒu gū yīng yǔ, bái shuǐ bēi tóu liǎng dú gēng.
绿阴渡口孤莺语,白水陂头两犊耕。
yáo wàng chuī yān yí kě qì, shì cóng xíng lù wèn cūn míng.
遥望炊烟疑可憩,试从行路问村名。

“露叶未乾明晓日”平仄韵脚

拼音:lù yè wèi qián míng xiǎo rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露叶未乾明晓日”的相关诗句

“露叶未乾明晓日”的关联诗句

网友评论


* “露叶未乾明晓日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露叶未乾明晓日”出自陆游的 《闲游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。