“门庭寂寞中”的意思及全诗出处和翻译赏析

门庭寂寞中”出自宋代陆游的《遣怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén tíng jì mò zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“门庭寂寞中”全诗

《遣怀》
山泽荒寒外,门庭寂寞中
厌闻鸠唤雨,常羡鹊知风。
逆境嗟行遍,闲愁幸扫空。
今晨有奇事,箫鼓赛年丰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《遣怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山泽荒寒之外,门庭寂寞之中的心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山泽荒寒外,门庭寂寞中。
Beyond the desolate and cold mountains and marshes,
Within the silent and lonely courtyard.

厌闻鸠唤雨,常羡鹊知风。
Tired of hearing the cooing of doves calling for rain,
Always envious of magpies knowing the wind.

逆境嗟行遍,闲愁幸扫空。
Sighing at adversity that has spread everywhere,
Leisurely worries fortunately swept away.

今晨有奇事,箫鼓赛年丰。
This morning, there is a strange event,
Flutes and drums compete for a bountiful year.

这首诗词通过对自然景物和心境的描绘,表达了作者内心的情感和思考。诗中的山泽荒寒和门庭寂寞,暗示了作者的孤独和困苦。作者对鸠唤雨的厌倦和对鹊知风的羡慕,表达了他对生活中的琐碎和不如意的感叹和向往。逆境嗟行遍,闲愁幸扫空,表达了作者对逆境的感慨和对闲愁的解脱。最后,诗中的箫鼓赛年丰,展示了作者对美好未来的期待和对生活的乐观态度。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和情感的描绘,展现了作者的内心世界和对生活的思考。它表达了对逆境的坚韧和对美好未来的向往,同时也传递了一种积极乐观的情绪。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了陆游独特的写作风格和思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门庭寂寞中”全诗拼音读音对照参考

qiǎn huái
遣怀

shān zé huāng hán wài, mén tíng jì mò zhōng.
山泽荒寒外,门庭寂寞中。
yàn wén jiū huàn yǔ, cháng xiàn què zhī fēng.
厌闻鸠唤雨,常羡鹊知风。
nì jìng jiē xíng biàn, xián chóu xìng sǎo kōng.
逆境嗟行遍,闲愁幸扫空。
jīn chén yǒu qí shì, xiāo gǔ sài nián fēng.
今晨有奇事,箫鼓赛年丰。

“门庭寂寞中”平仄韵脚

拼音:mén tíng jì mò zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门庭寂寞中”的相关诗句

“门庭寂寞中”的关联诗句

网友评论


* “门庭寂寞中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门庭寂寞中”出自陆游的 《遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。