“短褐失贫贱”的意思及全诗出处和翻译赏析

短褐失贫贱”出自宋代陆游的《忆昔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn hè shī pín jiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“短褐失贫贱”全诗

《忆昔》
忆昔绍兴中,束带陪众彦,沐浴雨露私,草木尽葱蒨。
一朝穷达异,相遇忘庆唁。
远官楚蜀间,寂寞返乡县。
于时同舍郎,贵者至鼎铉。
数奇益自屏,短褐失贫贱
俯仰五十载,未媿金百链。
忍饥菰芦间,生理仅如线。
穷交谁耐久?晨暮一破砚。
啸歌枫林下,万事付露电;惟有孤舟兴,所至多胜践。
衡茅无定止,何处非邮传。
炊烟起沙际,跳鱼裂波面。
呕哑纬车鸣,隐翳渔火见。
箫鼓乐水神,钟梵闹竹院。
我诗虽日衰,得句尚悲健。
巍巍阙里门,未尝弃狂狷。
放浪终余年,造物不汝谴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意

忆昔日绍兴中,腰带陪大家彦,沐浴雨露私,草木尽葱场。
一朝穷达不同,相遇忘记庆贺吊唁。
远官楚、蜀之间,寂寞返乡县。
当时同舍郎,尊贵的人到鼎铉。
数奇更自屏,粗布失去贫穷卑贱的人。
俯仰五十年,没有比黄金百链。
忍饥茭白芦苇之间,生命仅如线。
穷朋友谁耐久?早晚一破砚。
啸歌枫林下,所有的事情交给露电;只有我船兴,所到之地多胜践。
衡茅无定止,何处不是邮递。
炊烟起沙际,跳鱼裂水面。
呀呀纬车鸣,隐蔽渔火见。
箫鼓乐水神,钟梵闹竹院。
我诗虽然日渐衰落,有句还很健康。
巍巍阙里门,不曾放弃狂狷。
放荡终余年,大自然不你谴责。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“短褐失贫贱”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

yì xī shào xīng zhōng, shù dài péi zhòng yàn, mù yù yǔ lù sī, cǎo mù jǐn cōng qiàn.
忆昔绍兴中,束带陪众彦,沐浴雨露私,草木尽葱蒨。
yī zhāo qióng dá yì, xiāng yù wàng qìng yàn.
一朝穷达异,相遇忘庆唁。
yuǎn guān chǔ shǔ jiān, jì mò fǎn xiāng xiàn.
远官楚蜀间,寂寞返乡县。
yú shí tóng shě láng, guì zhě zhì dǐng xuàn.
于时同舍郎,贵者至鼎铉。
shù qí yì zì píng, duǎn hè shī pín jiàn.
数奇益自屏,短褐失贫贱。
fǔ yǎng wǔ shí zài, wèi kuì jīn bǎi liàn.
俯仰五十载,未媿金百链。
rěn jī gū lú jiān, shēng lǐ jǐn rú xiàn.
忍饥菰芦间,生理仅如线。
qióng jiāo shuí nài jiǔ? chén mù yī pò yàn.
穷交谁耐久?晨暮一破砚。
xiào gē fēng lín xià, wàn shì fù lù diàn wéi yǒu gū zhōu xìng, suǒ zhì duō shèng jiàn.
啸歌枫林下,万事付露电;惟有孤舟兴,所至多胜践。
héng máo wú dìng zhǐ, hé chǔ fēi yóu chuán.
衡茅无定止,何处非邮传。
chuī yān qǐ shā jì, tiào yú liè bō miàn.
炊烟起沙际,跳鱼裂波面。
ǒu yǎ wěi chē míng, yǐn yì yú huǒ jiàn.
呕哑纬车鸣,隐翳渔火见。
xiāo gǔ yuè shuǐ shén, zhōng fàn nào zhú yuàn.
箫鼓乐水神,钟梵闹竹院。
wǒ shī suī rì shuāi, dé jù shàng bēi jiàn.
我诗虽日衰,得句尚悲健。
wēi wēi quē lǐ mén, wèi cháng qì kuáng juàn.
巍巍阙里门,未尝弃狂狷。
fàng làng zhōng yú nián, zào wù bù rǔ qiǎn.
放浪终余年,造物不汝谴。

“短褐失贫贱”平仄韵脚

拼音:duǎn hè shī pín jiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短褐失贫贱”的相关诗句

“短褐失贫贱”的关联诗句

网友评论


* “短褐失贫贱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短褐失贫贱”出自陆游的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。