“追数同时无一人”的意思及全诗出处和翻译赏析

追数同时无一人”出自宋代陆游的《忆昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuī shù tóng shí wú yī rén,诗句平仄:平仄平平平平平。

“追数同时无一人”全诗

《忆昔》
忆昔高皇绌柄臣,招徕贤隽聚朝绅。
宁知遗恨忽千载,追数同时无一人
薶骨九原应已朽,残书数帙尚如新。
此身露电那堪说,也复灯前默怆神。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆昔》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔高皇绌柄臣,
回忆起昔日高皇帝的执政,以及被罢免的臣子,
招徕贤隽聚朝绅。
他曾经招募聪明才智的人才,聚集了一群朝廷的贤士。

宁知遗恨忽千载,
谁能知道被遗忘的怨恨已经过去了千载,
追数同时无一人。
数算着过去的岁月,却没有一个人能够共同回忆。

薶骨九原应已朽,
草木已经长满了九原的坟墓,
残书数帙尚如新。
只剩下几本残破的书籍,却依然保存得很完好。

此身露电那堪说,
这个身躯像露水一样短暂,又何必多言呢,
也复灯前默怆神。
只能在灯前默默地感叹,黯然神伤。

这首诗词通过回忆过去的辉煌和遗憾,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。高皇绌柄臣的形象象征了权力的更迭和人事的变动,而遗恨和无人共识则暗示了个人的孤独和无奈。诗中的九原和残书象征了岁月的流逝和物质的消亡,而身躯如露的比喻则强调了生命的短暂和脆弱。整首诗以凄凉的笔调描绘了作者内心的忧伤和无奈,展现了对光阴易逝和人事无常的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追数同时无一人”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

yì xī gāo huáng chù bǐng chén, zhāo lái xián juàn jù cháo shēn.
忆昔高皇绌柄臣,招徕贤隽聚朝绅。
níng zhī yí hèn hū qiān zǎi, zhuī shù tóng shí wú yī rén.
宁知遗恨忽千载,追数同时无一人。
mái gǔ jiǔ yuán yīng yǐ xiǔ, cán shū shù zhì shàng rú xīn.
薶骨九原应已朽,残书数帙尚如新。
cǐ shēn lù diàn nà kān shuō, yě fù dēng qián mò chuàng shén.
此身露电那堪说,也复灯前默怆神。

“追数同时无一人”平仄韵脚

拼音:zhuī shù tóng shí wú yī rén
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追数同时无一人”的相关诗句

“追数同时无一人”的关联诗句

网友评论


* “追数同时无一人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追数同时无一人”出自陆游的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。