“民餍糟糠宁细事”的意思及全诗出处和翻译赏析

民餍糟糠宁细事”出自宋代陆游的《排闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mín yàn zāo kāng níng xì shì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“民餍糟糠宁细事”全诗

《排闷》
人间岁月莽悠悠,老大悲伤只涕流。
民餍糟糠宁细事?俗忘节义更深忧。
潦归宿麦犹难忘雪少同云未易求。
自叹此生真已矣,且偷暇日弄孤舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《排闷》陆游 翻译、赏析和诗意

《排闷》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间岁月莽悠悠,
老大悲伤只涕流。
民餍糟糠宁细事?
俗忘节义更深忧。
潦归宿麦犹难忘,
雪少同云未易求。
自叹此生真已矣,
且偷暇日弄孤舟。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的感慨和忧伤。作者认为人生在世的岁月漫长而无边,年老之时只能流泪悲伤。他感叹人们对于物质享受的满足,却忽略了细枝末节的事情。人们忘记了传统的节俭和道义,更加深深地忧虑着这个社会的变迁。作者回忆起自己归隐田园的经历,即使在丰收的时候,也难以忘怀少年时与云雪为伴的美好时光。他自叹人生已经到了尽头,只能偷取一些闲暇的时间,沉浸在孤舟的乐趣中。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于人生的思考和感慨。作者通过对社会现象的观察,揭示了人们对于物质享受的追求,却忽略了精神层面的价值。他对于社会的变迁和人们的迷失感到忧虑,同时也表达了对于过去美好时光的怀念和对于自身境遇的无奈。最后,作者选择了归隐田园,通过偷取一些宝贵的闲暇时光,寻找内心的宁静和自我满足。整首诗词以自省和思考为主题,通过对于人生的反思,引发读者对于生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民餍糟糠宁细事”全诗拼音读音对照参考

pái mèn
排闷

rén jiān suì yuè mǎng yōu yōu, lǎo dà bēi shāng zhǐ tì liú.
人间岁月莽悠悠,老大悲伤只涕流。
mín yàn zāo kāng níng xì shì? sú wàng jié yì gēng shēn yōu.
民餍糟糠宁细事?俗忘节义更深忧。
lǎo guī sù mài yóu nán wàng xuě shǎo tóng yún wèi yì qiú.
潦归宿麦犹难忘雪少同云未易求。
zì tàn cǐ shēng zhēn yǐ yǐ, qiě tōu xiá rì nòng gū zhōu.
自叹此生真已矣,且偷暇日弄孤舟。

“民餍糟糠宁细事”平仄韵脚

拼音:mín yàn zāo kāng níng xì shì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民餍糟糠宁细事”的相关诗句

“民餍糟糠宁细事”的关联诗句

网友评论


* “民餍糟糠宁细事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民餍糟糠宁细事”出自陆游的 《排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。