“高风邈难嗣”的意思及全诗出处和翻译赏析

高风邈难嗣”出自宋代陆游的《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fēng miǎo nán sì,诗句平仄:平平仄平仄。

“高风邈难嗣”全诗

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》
秋高天薄寒,夹衣已出笥;团团素纨扇,时至自当弃。
明年机中练,与我亦何异?宫妾感物悲,此岂丈夫事?吾曹一出门,所遇皆有义。
夷齐死千年,高风邈难嗣

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的天空高远,气温渐渐变冷,我已经穿上了夹衣;手中拿着一把洁白的纨扇,时候到了就该放弃使用。明年的机会也不过是一种锻炼,与我又有何异呢?宫廷中的妾室感受到物品的凄凉,这难道不是丈夫应该关心的事情吗?我们这些人一旦走出门,所遇到的一切都有其意义。夷齐已经死去了千年,高尚的风风范儿难以传承。

这首诗词表达了作者对秋天的感慨和思考。秋天的到来使得天空变得高远,气温变冷,这让作者感到寒冷。他穿上夹衣,手中拿着纨扇,但他也明白到了一定时候就该放弃使用,因为这是顺应自然的规律。作者通过自然景象的描绘,表达了对人生的思考。

诗中提到了明年的机会,作者认为这只是一种锻炼,与自己并没有太大的区别。这种观点反映了作者对人生的淡然态度,他认为人生中的机会和经历都是一种锻炼,无论是宫廷中的妾室还是丈夫,都应该关心和体察彼此的感受。

最后几句表达了作者对人生的思考和对历史的回顾。他认为无论是他们这些人还是夷齐这样的高尚人物,都会面临死亡,但高尚的风范却很难被后人所继承。这种思考展示了作者对人生和历史的深刻洞察力。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者对人生的思考和对历史的回顾。作者以淡然的态度看待人生中的机会和经历,同时也反思了高尚品质的传承问题。这首诗词展示了陆游独特的思想和对人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高风邈难嗣”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě
秋怀十首末章稍自振起亦古义也

qiū gāo tiān báo hán, jiá yī yǐ chū sì tuán tuán sù wán shàn, shí zhì zì dāng qì.
秋高天薄寒,夹衣已出笥;团团素纨扇,时至自当弃。
míng nián jī zhōng liàn, yǔ wǒ yì hé yì? gōng qiè gǎn wù bēi, cǐ qǐ zhàng fū shì? wú cáo yī chū mén, suǒ yù jiē yǒu yì.
明年机中练,与我亦何异?宫妾感物悲,此岂丈夫事?吾曹一出门,所遇皆有义。
yí qí sǐ qiān nián, gāo fēng miǎo nán sì.
夷齐死千年,高风邈难嗣。

“高风邈难嗣”平仄韵脚

拼音:gāo fēng miǎo nán sì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高风邈难嗣”的相关诗句

“高风邈难嗣”的关联诗句

网友评论


* “高风邈难嗣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高风邈难嗣”出自陆游的 《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。