“我行青枫岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

我行青枫岸”出自宋代陆游的《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ xíng qīng fēng àn,诗句平仄:仄平平平仄。

“我行青枫岸”全诗

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》
改朔甫再宿,月见西南隅,纤纤一银勾,挂空疑有无。
我行青枫岸,远水浮双凫。
新寒入短衣,感此风霜初。
颇欲呼小艇,东村行芋区。
衣薄且言归,烟火望吾庐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

改朔甫再宿,
月见西南隅,
纤纤一银勾,
挂空疑有无。

我行青枫岸,
远水浮双凫。
新寒入短衣,
感此风霜初。

颇欲呼小艇,
东村行芋区。
衣薄且言归,
烟火望吾庐。

中文译文:
改变了朔甫的住宿地,
月亮出现在西南角,
一道细细的银色弯钩,
悬挂在空中,让人疑惑有无。

我沿着青枫树的岸边行走,
远处的水面上漂浮着两只凫鸟。
初秋的寒意渗入短衣,
感受到了这初霜初风的气息。

我有些想呼唤小船,
去东村的芋区游玩。
但衣服薄,只好说要回去了,
眺望着烟火,望向我的住处。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的景色和作者的内心感受。诗人通过描绘月亮的出现和银色的弯钩,表达了对秋天的期待和疑惑。青枫岸和远处的水面上漂浮的凫鸟,展现了秋天的美丽景色。作者感受到初秋的寒意,这让他想起了即将到来的风霜。他有些想呼唤小船,去游玩东村的芋区,但由于衣服薄,只好说要回去了,眺望着烟火,望向自己的住处。

这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和作者的情感。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对秋天的喜爱和对时光流转的感慨。整首诗词给人以淡淡的忧伤和对归家的向往之情,展现了作者对自然和家园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我行青枫岸”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě
秋怀十首末章稍自振起亦古义也

gǎi shuò fǔ zài sù, yuè jiàn xī nán yú, xiān xiān yī yín gōu, guà kōng yí yǒu wú.
改朔甫再宿,月见西南隅,纤纤一银勾,挂空疑有无。
wǒ xíng qīng fēng àn, yuǎn shuǐ fú shuāng fú.
我行青枫岸,远水浮双凫。
xīn hán rù duǎn yī, gǎn cǐ fēng shuāng chū.
新寒入短衣,感此风霜初。
pō yù hū xiǎo tǐng, dōng cūn xíng yù qū.
颇欲呼小艇,东村行芋区。
yī báo qiě yán guī, yān huǒ wàng wú lú.
衣薄且言归,烟火望吾庐。

“我行青枫岸”平仄韵脚

拼音:wǒ xíng qīng fēng àn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我行青枫岸”的相关诗句

“我行青枫岸”的关联诗句

网友评论


* “我行青枫岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我行青枫岸”出自陆游的 《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。