“云是玉门关”的意思及全诗出处和翻译赏析

云是玉门关”出自宋代陆游的《塞上曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shì yù mén guān,诗句平仄:平仄仄平平。

“云是玉门关”全诗

《塞上曲》
三尺铁如意,一枝玉马鞭,笑把出门去,万里行无前。
当道何崔嵬,云是玉门关
方当置屯守,征人何时还?马色如杂花,铠光若流水;肃肃不敢哗,遥望但尘起。
日落戍火青,烟重塞垣紫。
回首五湖秋,西风开芡觜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《塞上曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《塞上曲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了边塞上的壮丽景色和战争的残酷现实,同时也表达了诗人对征战生活的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
三尺铁如意,一枝玉马鞭,
笑把出门去,万里行无前。
当道何崔嵬,云是玉门关。
方当置屯守,征人何时还?
马色如杂花,铠光若流水;
肃肃不敢哗,遥望但尘起。
日落戍火青,烟重塞垣紫。
回首五湖秋,西风开芡觜。

这首诗词通过描绘边塞上的景色和氛围,展现了战争的残酷和边塞守军的艰辛。诗中的“三尺铁如意”和“一枝玉马鞭”是指战士手中的武器,象征着他们的勇气和决心。诗人笑着出门,表示他对征战生活的乐观态度和无畏精神。

诗中提到的“玉门关”是指西北边塞的重要关隘,而“何崔嵬”则是指高耸的山峰。这些景物的描绘增强了边塞的壮丽和崇高感。

诗中还表达了诗人对征战生活的思考。他问道:“方当置屯守,征人何时还?”表达了对战争结束和归家的期盼。诗人通过描绘马色如杂花、铠光若流水等细节,展现了战争的残酷和边塞的肃穆氛围。他回首望着五湖秋色,感叹西风吹开芡觜,表达了对家乡的思念和对和平生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘边塞景色和战争氛围,表达了诗人对征战生活的思考和对和平的向往。它展现了边塞守军的勇气和坚守精神,同时也反映了战争给人们带来的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云是玉门关”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

sān chǐ tiě rú yì, yī zhī yù mǎ biān, xiào bǎ chū mén qù, wàn lǐ xíng wú qián.
三尺铁如意,一枝玉马鞭,笑把出门去,万里行无前。
dāng dào hé cuī wéi, yún shì yù mén guān.
当道何崔嵬,云是玉门关。
fāng dāng zhì tún shǒu, zhēng rén hé shí hái? mǎ sè rú zá huā, kǎi guāng ruò liú shuǐ sù sù bù gǎn huā, yáo wàng dàn chén qǐ.
方当置屯守,征人何时还?马色如杂花,铠光若流水;肃肃不敢哗,遥望但尘起。
rì luò shù huǒ qīng, yān zhòng sāi yuán zǐ.
日落戍火青,烟重塞垣紫。
huí shǒu wǔ hú qiū, xī fēng kāi qiàn zī.
回首五湖秋,西风开芡觜。

“云是玉门关”平仄韵脚

拼音:yún shì yù mén guān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云是玉门关”的相关诗句

“云是玉门关”的关联诗句

网友评论


* “云是玉门关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云是玉门关”出自陆游的 《塞上曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。