“例许乞骸骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

例许乞骸骨”出自宋代陆游的《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì xǔ qǐ hái gǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“例许乞骸骨”全诗

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》
祠官粟一囊,不赡躯七赤。
前年蒙宽恩,例许乞骸骨
联翩三儿子,俱作鹳雀碧,赋禄虽尚远,亦足慰衰白。
幅巾茆檐下,称病谢来客。
从今门前路,永扫车马迹。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

祠官粟一囊,不赡躯七赤。
祠官的粮食只有一囊,无法供养七个孩子。

前年蒙宽恩,例许乞骸骨。
前年得到宽恩,被允许乞求一些骸骨。

联翩三儿子,俱作鹳雀碧,
三个儿子齐心协力,都成为了鹳雀(指文人)中的佼佼者。

赋禄虽尚远,亦足慰衰白。
虽然赋税和俸禄还很遥远,但也足以安慰我这个年老体衰的人。

幅巾茆檐下,称病谢来客。
头戴幅巾,住在茅草檐下,因病而拒绝来访的客人。

从今门前路,永扫车马迹。
从今以后,门前的道路将永远清扫,不再有车马的痕迹。

这首诗词表达了陆游的生活境遇和心境。他作为祠官,生活贫困,只有一囊粮食,无法养活七个孩子。然而,他感激前年得到的宽恩,被允许乞求一些骸骨,以此来表达自己的感激之情。他的三个儿子都是才子,成为了文人中的佼佼者,虽然赋税和俸禄还很遥远,但这些成就足以安慰他这个年老体衰的人。他生活简朴,住在茅草檐下,因病而拒绝来访的客人。最后,他表达了自己的决心,从今以后,门前的道路将永远清扫,不再有车马的痕迹,意味着他将过上清净的生活。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对生活的感激和对清净生活的向往。同时,也反映了宋代士人的贫困和追求清静的心态。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“例许乞骸骨”全诗拼音读音对照参考

dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
读苏叔党汝州北山杂诗次其韵

cí guān sù yī náng, bù shàn qū qī chì.
祠官粟一囊,不赡躯七赤。
qián nián méng kuān ēn, lì xǔ qǐ hái gǔ.
前年蒙宽恩,例许乞骸骨。
lián piān sān ér zi, jù zuò guàn què bì, fù lù suī shàng yuǎn, yì zú wèi shuāi bái.
联翩三儿子,俱作鹳雀碧,赋禄虽尚远,亦足慰衰白。
fú jīn máo yán xià, chēng bìng xiè lái kè.
幅巾茆檐下,称病谢来客。
cóng jīn mén qián lù, yǒng sǎo chē mǎ jī.
从今门前路,永扫车马迹。

“例许乞骸骨”平仄韵脚

拼音:lì xǔ qǐ hái gǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“例许乞骸骨”的相关诗句

“例许乞骸骨”的关联诗句

网友评论


* “例许乞骸骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“例许乞骸骨”出自陆游的 《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。