“相呼长沮耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

相呼长沮耕”出自宋代陆游的《春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hū zhǎng jǔ gēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“相呼长沮耕”全诗

《春雨》
冬旱土不膏,爱此春夜雨。
四郊农事兴,老稚迭歌舞。
相呼长沮耕,分喜樊迟圃。
丰年已在目,亭障静桴鼓。
我归未有期,一官寄仓庾。
幸复宽简书,不敢恨羁旅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了春雨降临后的农田景象,表达了作者对丰收的期盼和对家园的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:
冬天的干旱土地没有得到滋润,我喜欢这个春夜的雨。四周的农田充满了生机,老人和孩子轮流歌舞。大家相互呼唤着,长时间地耕作,快乐地分工在樊迟的田地里。丰收的景象已经在眼前,亭子和篱笆静静地等待着庆祝。我回家的时间还没有确定,暂时寄居在仓庾的官舍。幸运的是,我收到了一封宽容简短的家书,不敢怨恨旅途的束缚。

这首诗词通过描绘春雨滋润农田的景象,表达了作者对丰收的期待和对家园的眷恋之情。作者以农田为背景,展示了农民们辛勤劳作的场景,以及他们在丰收时的欢乐和期盼。诗中还表达了作者对家乡的思念和对归家的渴望,同时也表达了对官场生活的厌倦和对自由的向往。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春雨滋润农田的景象,通过对农民劳作和丰收的描写,展现了农田的生机和希望。同时,诗中也透露出作者对家乡的眷恋和对自由的向往,以及对官场生活的厌倦。整首诗情感真挚,意境清新,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相呼长沮耕”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

dōng hàn tǔ bù gāo, ài cǐ chūn yè yǔ.
冬旱土不膏,爱此春夜雨。
sì jiāo nóng shì xìng, lǎo zhì dié gē wǔ.
四郊农事兴,老稚迭歌舞。
xiāng hū zhǎng jǔ gēng, fēn xǐ fán chí pǔ.
相呼长沮耕,分喜樊迟圃。
fēng nián yǐ zài mù, tíng zhàng jìng fú gǔ.
丰年已在目,亭障静桴鼓。
wǒ guī wèi yǒu qī, yī guān jì cāng yǔ.
我归未有期,一官寄仓庾。
xìng fù kuān jiǎn shū, bù gǎn hèn jī lǚ.
幸复宽简书,不敢恨羁旅。

“相呼长沮耕”平仄韵脚

拼音:xiāng hū zhǎng jǔ gēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相呼长沮耕”的相关诗句

“相呼长沮耕”的关联诗句

网友评论


* “相呼长沮耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相呼长沮耕”出自陆游的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。