“夏木成阴莺自来”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏木成阴莺自来”出自宋代陆游的《小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià mù chéng yīn yīng zì lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“夏木成阴莺自来”全诗

《小园》
小园草木手栽培,袤丈清池数尺台。
拄杖倦时闲倚壁,芳醪熟後喜传杯。
春芜满地鹿忘去,夏木成阴莺自来
堪笑山童惭饱食,时时走报一花开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《小园》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个小园的景象,表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。

诗词的中文译文如下:
小园草木手栽培,
袤丈清池数尺台。
拄杖倦时闲倚壁,
芳醪熟后喜传杯。
春芜满地鹿忘去,
夏木成阴莺自来。
堪笑山童惭饱食,
时时走报一花开。

诗意和赏析:
这首诗以小园为背景,展现了诗人对自然景物的细腻观察和对生活的愉悦心情。

首先,诗人描述了自己亲手栽培的小园,表达了他对自然的热爱和对生活的投入。他用手种植草木,修建了宽广的池塘和高耸的平台,展示了他对园艺的热情和努力。

接着,诗人描绘了自己倚着墙壁,拄着拐杖,享受闲暇时光的情景。这里体现了诗人对宁静和自由的向往,他在园中休息,品味着生活的美好。

诗的后半部分,诗人通过描绘春天和夏天的景象,表达了对季节变化的感受。春天,园中长满了芳草,鹿儿在花丛中自由自在地奔跑,这象征着生机勃勃和自由自在的状态。夏天,树木茂盛,给园中带来了阴凉,莺鸟也因此而来,唱起了美妙的歌声。这里展示了诗人对大自然的赞美和对季节变化的感慨。

最后两句诗,诗人以幽默的口吻描绘了山童吃饱后的懒散状态,他们时常向诗人报告园中的花朵开放的情况。这里既展示了诗人与山童的友谊,也表达了诗人对园中花朵的关注和喜爱。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言描绘了一个小园的景象,表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。通过对季节变化和园中景物的描绘,诗人展示了他对大自然的赞美和对生活的热情。整首诗情感真挚,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏木成阴莺自来”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán
小园

xiǎo yuán cǎo mù shǒu zāi péi, mào zhàng qīng chí shù chǐ tái.
小园草木手栽培,袤丈清池数尺台。
zhǔ zhàng juàn shí xián yǐ bì, fāng láo shú hòu xǐ chuán bēi.
拄杖倦时闲倚壁,芳醪熟後喜传杯。
chūn wú mǎn dì lù wàng qù, xià mù chéng yīn yīng zì lái.
春芜满地鹿忘去,夏木成阴莺自来。
kān xiào shān tóng cán bǎo shí, shí shí zǒu bào yī huā kāi.
堪笑山童惭饱食,时时走报一花开。

“夏木成阴莺自来”平仄韵脚

拼音:xià mù chéng yīn yīng zì lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏木成阴莺自来”的相关诗句

“夏木成阴莺自来”的关联诗句

网友评论


* “夏木成阴莺自来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏木成阴莺自来”出自陆游的 《小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。