“酴醾为之殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

酴醾为之殿”出自宋代陆游的《落花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú mí wèi zhī diàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“酴醾为之殿”全诗

《落花》
桃李擅春事,酴醾为之殿
岂不欲周旋,过日如掣电。
大风连三日,吹尽无余片。
留之岂有策,伫立情眷眷。
空令肠九回,竟欠语一转。
流年付芳草,樽酒孤胜践。
莺声入碧云,帘影满深院。
消摇绿阴间,风流属团扇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《落花》陆游 翻译、赏析和诗意

《落花》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的景象,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
桃李擅春事,酴醾为之殿。
桃花和李花是春天的代表,它们在春季中最为繁盛。酴醾是一种美酒,为了迎接春天的到来,人们准备了美酒佳肴。

岂不欲周旋,过日如掣电。
这里表达了作者对时光流逝的感叹,他希望能够充分地享受春天的美好,但时间过得太快,就像闪电一样。

大风连三日,吹尽无余片。
大风吹袭了三天,将所有的花瓣都吹落一空,没有剩下一片。

留之岂有策,伫立情眷眷。
作者感叹花瓣的短暂,无法留住它们,只能默默地站在那里,怀念它们的美丽。

空令肠九回,竟欠语一转。
时间的流逝让人心情沉重,作者的内心九次回旋,却无法找到言语来表达自己的情感。

流年付芳草,樽酒孤胜践。
时光匆匆流逝,将美好的事物都带走,只剩下芳草和美酒,它们成为了唯一的胜利者。

莺声入碧云,帘影满深院。
莺鸟的歌声穿过碧蓝的天空,帘影在深深的庭院中飘动。

消摇绿阴间,风流属团扇。
花瓣飘落,绿色的阴影逐渐消散,风流的景象属于团扇。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。花瓣的凋零象征着时光的流逝和生命的短暂,作者对此感到惋惜和无奈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描写自然景物来表达作者的情感和思考,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酴醾为之殿”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

táo lǐ shàn chūn shì, tú mí wèi zhī diàn.
桃李擅春事,酴醾为之殿。
qǐ bù yù zhōu xuán, guò rì rú chè diàn.
岂不欲周旋,过日如掣电。
dà fēng lián sān rì, chuī jǐn wú yú piàn.
大风连三日,吹尽无余片。
liú zhī qǐ yǒu cè, zhù lì qíng juàn juàn.
留之岂有策,伫立情眷眷。
kōng lìng cháng jiǔ huí, jìng qiàn yǔ yī zhuǎn.
空令肠九回,竟欠语一转。
liú nián fù fāng cǎo, zūn jiǔ gū shèng jiàn.
流年付芳草,樽酒孤胜践。
yīng shēng rù bì yún, lián yǐng mǎn shēn yuàn.
莺声入碧云,帘影满深院。
xiāo yáo lǜ yīn jiān, fēng liú shǔ tuán shàn.
消摇绿阴间,风流属团扇。

“酴醾为之殿”平仄韵脚

拼音:tú mí wèi zhī diàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酴醾为之殿”的相关诗句

“酴醾为之殿”的关联诗句

网友评论


* “酴醾为之殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酴醾为之殿”出自陆游的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。