“大胾食亚夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

大胾食亚夫”出自宋代陆游的《感遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà zì shí yà fū,诗句平仄:仄仄平仄平。

“大胾食亚夫”全诗

《感遇》
士方贫贱时,藜藿若不足;一朝得富贵,奴仆餍梁肉。
大胾食亚夫,空器馈荀彧,何如茆檐下,父子共饘粥。
我生有至愿,世世谢寸禄,有子复有孙,无荣亦无辱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感遇》陆游 翻译、赏析和诗意

《感遇》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
士人在贫穷时,藜藿都不够吃;
一旦得到富贵,奴仆们享用美味。大胾食亚夫,空器馈荀彧,何如茆檐下,父子共饘粥。我生有至愿,世世谢寸禄,有子复有孙,无荣亦无辱。

诗意:
这首诗词表达了陆游对贫富差距的思考和对人生追求的思索。诗中描述了士人在贫穷时饭食不足的困境,以及一旦富贵后享受奢华的场景。通过对比,诗人表达了对于物质财富的追求并不能带来真正的满足和幸福。最后,诗人表达了自己对于追求财富的决心,他希望世世代代都能摆脱对物质的依赖,不论贫富荣辱,都能过上简朴而自在的生活。

赏析:
《感遇》通过对贫富差距的描绘,反映了陆游对社会现象的观察和对人生价值的思考。诗中使用了对比的手法,通过描述士人贫穷和富贵两个极端的生活情景,强调了物质财富并不能带来真正的幸福和满足。诗人通过茆檐下父子共饘粥的形象,表达了对简朴生活的向往和对家庭温暖的追求。最后,诗人表达了自己对于追求财富的决心,希望能够摆脱物质的束缚,过上自由自在的生活。

这首诗词以简洁明了的语言,通过对比和形象的描绘,表达了诗人对于贫富差距和人生价值的思考。它展示了陆游对于物质追求的冷静思考和对简朴生活的向往,具有一定的社会批判意味。同时,诗中的形象描写也给人以共鸣,引发读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大胾食亚夫”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù
感遇

shì fāng pín jiàn shí, lí huò ruò bù zú yī zhāo dé fù guì, nú pú yàn liáng ròu.
士方贫贱时,藜藿若不足;一朝得富贵,奴仆餍梁肉。
dà zì shí yà fū, kōng qì kuì xún yù, hé rú máo yán xià, fù zǐ gòng zhān zhōu.
大胾食亚夫,空器馈荀彧,何如茆檐下,父子共饘粥。
wǒ shēng yǒu zhì yuàn, shì shì xiè cùn lù, yǒu zi fù yǒu sūn, wú róng yì wú rǔ.
我生有至愿,世世谢寸禄,有子复有孙,无荣亦无辱。

“大胾食亚夫”平仄韵脚

拼音:dà zì shí yà fū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大胾食亚夫”的相关诗句

“大胾食亚夫”的关联诗句

网友评论


* “大胾食亚夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大胾食亚夫”出自陆游的 《感遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。