“司晨与警夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

司晨与警夜”出自宋代陆游的《感遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī chén yǔ jǐng yè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“司晨与警夜”全诗

《感遇》
人与人为徒,事我盖有缘。
司晨与警夜,异类亦可怜。
舐糠啄遗粒,要使全其天。
人则当教诲,见善或能迁。
盛怒姑小忍,虽蒲岂非鞭。
事过我亦喜,陶然送流年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感遇》陆游 翻译、赏析和诗意

《感遇》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人与人为徒,事我盖有缘。
司晨与警夜,异类亦可怜。
舐糠啄遗粒,要使全其天。
人则当教诲,见善或能迁。
盛怒姑小忍,虽蒲岂非鞭。
事过我亦喜,陶然送流年。

诗意:
这首诗词表达了作者对人与人之间的关系以及对生活态度的思考。作者认为人与人之间的相互关系是命中注定的,每个人所经历的事情都有其缘由。无论是早晨的守夜人还是夜晚的巡逻者,他们都是不同的人,但同样值得同情。诗中提到了舐糠啄遗粒,意味着即使是一些微不足道的事情,也应该尽力去完成,以充实自己的生活。人们应该相互教诲,看到善良的行为,或许能够改变自己。作者认为即使面对愤怒,也应该忍耐,不要过度惩罚他人。事情过去后,作者也会感到喜悦,心情愉悦地送走过去的岁月。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生和人际关系的思考。作者通过描述人与人之间的相互关系,强调了人与人之间的联系和相互影响。诗中的舐糠啄遗粒的意象,表达了作者对生活中琐碎事物的重视,以及对每个人都应该尽力做好自己份内事的呼唤。作者还提到了人们应该相互教诲,这体现了他对善良行为的推崇和对人性的积极看法。最后,作者以陶然的心情送走流逝的岁月,表达了对过去的欣然接受和对未来的乐观态度。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人与人之间关系的思考,以及对生活态度的呼唤。它展示了作者对人性的理解和对人生的积极态度,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“司晨与警夜”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù
感遇

rén yú rén wèi tú, shì wǒ gài yǒu yuán.
人与人为徒,事我盖有缘。
sī chén yǔ jǐng yè, yì lèi yì kě lián.
司晨与警夜,异类亦可怜。
shì kāng zhuó yí lì, yào shǐ quán qí tiān.
舐糠啄遗粒,要使全其天。
rén zé dāng jiào huì, jiàn shàn huò néng qiān.
人则当教诲,见善或能迁。
shèng nù gū xiǎo rěn, suī pú qǐ fēi biān.
盛怒姑小忍,虽蒲岂非鞭。
shì guò wǒ yì xǐ, táo rán sòng liú nián.
事过我亦喜,陶然送流年。

“司晨与警夜”平仄韵脚

拼音:sī chén yǔ jǐng yè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“司晨与警夜”的相关诗句

“司晨与警夜”的关联诗句

网友评论


* “司晨与警夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“司晨与警夜”出自陆游的 《感遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。