“强持扈酒对梨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

强持扈酒对梨花”出自宋代陆游的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng chí hù jiǔ duì lí huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“强持扈酒对梨花”全诗

《寒食》
峡云烘日欲成霞,瀼水成纹浅见沙。
又向蛮方作寒食,强持扈酒对梨花
物如巢燕年年客,心羡游僧处处家。
赖有春风能领略,一生相伴遍天涯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒食》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒食》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了寒食时节的景象,表达了诗人对逝去岁月的思念和对自由自在生活的向往。

诗词的中文译文如下:
峡云烘日欲成霞,
瀼水成纹浅见沙。
又向蛮方作寒食,
强持扈酒对梨花。
物如巢燕年年客,
心羡游僧处处家。
赖有春风能领略,
一生相伴遍天涯。

诗意和赏析:
诗的开头描绘了峡谷中的云雾烘烤着太阳,使其渐渐变成红霞。这一景象暗示了寒食时节的寒冷和温暖的交替,也象征着岁月的流转。

接着,诗人描述了瀼水(音同"细")的流动,将水流比喻为纹路浅浅的沙子。这种细腻的描写方式,使读者感受到了自然界微妙的变化。

然后,诗人提到自己又去了蛮方(指南方边境地区),过寒食节。他强迫自己举杯畅饮,与梨花为伴。这里的寒食节是指清明节前一天,人们会去野外郊游,祭祀祖先,享受春天的美好。诗人在异乡过寒食,表达了他对故乡和自由自在生活的思念和向往。

接下来,诗人表达了对巢燕的羡慕之情。巢燕每年都会迁徙,而诗人却四处流浪,没有一个固定的家。他羡慕游僧,因为僧人可以随处安家,心无牵挂。

最后,诗人感激春风,因为春风能让他领略到美好的事物。他希望春风能陪伴自己一生,无论走到天涯海角。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对故乡和自由自在生活的思念,以及对流浪生活的无奈和对美好事物的向往。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了陆游独特的感受和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强持扈酒对梨花”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

xiá yún hōng rì yù chéng xiá, ráng shuǐ chéng wén qiǎn jiàn shā.
峡云烘日欲成霞,瀼水成纹浅见沙。
yòu xiàng mán fāng zuò hán shí, qiáng chí hù jiǔ duì lí huā.
又向蛮方作寒食,强持扈酒对梨花。
wù rú cháo yàn nián nián kè, xīn xiàn yóu sēng chǔ chù jiā.
物如巢燕年年客,心羡游僧处处家。
lài yǒu chūn fēng néng lǐng lüè, yī shēng xiàng bàn biàn tiān yá.
赖有春风能领略,一生相伴遍天涯。

“强持扈酒对梨花”平仄韵脚

拼音:qiáng chí hù jiǔ duì lí huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强持扈酒对梨花”的相关诗句

“强持扈酒对梨花”的关联诗句

网友评论


* “强持扈酒对梨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强持扈酒对梨花”出自陆游的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。