“年衰气力微”的意思及全诗出处和翻译赏析

年衰气力微”出自宋代陆游的《夜归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián shuāi qì lì wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“年衰气力微”全诗

《夜归》
城角传三弄,桑村喜独归。
雨多萤满野,径狭露沾衣。
食俭盐醯薄,年衰气力微
青灯对儿女,抚事一歔欷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜归》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者夜晚归家的情景,表达了他对家庭和生活的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
城角传三弄,桑村喜独归。
雨多萤满野,径狭露沾衣。
食俭盐醯薄,年衰气力微。
青灯对儿女,抚事一歔欷。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者夜晚归家的情景。诗的开头,城角传来三弄音乐,给人一种宁静和温馨的感觉。桑村是指村庄中的桑树,作者喜欢独自归家,可能是因为他享受在村庄中的宁静和自由。

接下来的两句描述了夜晚的雨水和草地上的萤火虫。雨水多了,野外的草地上布满了萤火虫,给人一种幽静而美丽的画面。而作者的衣服因为小径狭窄,不免沾上了露水,这一细节增加了诗的真实感。

接下来的两句描述了作者的生活状态。作者的生活简朴,食物简单,盐和醯(一种调味品)都很少,这可能暗示着作者的贫困和节俭。年纪渐长,作者的体力逐渐衰退,这也是人生不可避免的现象。

最后两句表达了作者对自己的家庭的思念和关怀。青灯对着自己的儿女,作者抚摸着事物,不禁发出一声叹息。这表达了作者对家庭的深情和对生活的思考,也反映了他对时光流逝和人生的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘夜晚归家的情景,表达了作者对家庭和生活的思考和感慨,展现了他对平凡生活中的美好和珍贵的体验的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年衰气力微”全诗拼音读音对照参考

yè guī
夜归

chéng jiǎo chuán sān nòng, sāng cūn xǐ dú guī.
城角传三弄,桑村喜独归。
yǔ duō yíng mǎn yě, jìng xiá lù zhān yī.
雨多萤满野,径狭露沾衣。
shí jiǎn yán xī báo, nián shuāi qì lì wēi.
食俭盐醯薄,年衰气力微。
qīng dēng duì ér nǚ, fǔ shì yī xū xī.
青灯对儿女,抚事一歔欷。

“年衰气力微”平仄韵脚

拼音:nián shuāi qì lì wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年衰气力微”的相关诗句

“年衰气力微”的关联诗句

网友评论


* “年衰气力微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年衰气力微”出自陆游的 《夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。