“难受人间折简呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

难受人间折简呼”出自宋代陆游的《幽居初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán shòu rén jiān zhé jiǎn hū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“难受人间折简呼”全诗

《幽居初夏》
鬓毛秃尽齿牙疏,难受人间折简呼
诗酒本来无藉在,形骸况复不枝梧。
槐阴渐密能鄣日,池水新生可浴凫。
移得太行终亦死,平生常笑北山愚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居初夏》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居初夏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在幽居中的生活状态和心境。

诗词的中文译文如下:
鬓毛秃尽齿牙疏,难受人间折简呼。
诗酒本来无藉在,形骸况复不枝梧。
槐阴渐密能鄣日,池水新生可浴凫。
移得太行终亦死,平生常笑北山愚。

这首诗词的诗意表达了作者在幽居中的孤独和无奈之情。诗中的第一句描述了作者年老体衰,鬓发稀疏,牙齿脱落,感叹人生的无常和不可抗拒的岁月流转。第二句表达了作者对于诗酒的本真追求,认为这种追求本无需借助外物,但如今身体的衰弱使得这种追求变得更加困难。第三句以槐树的阴影渐渐遮蔽阳光,暗示时间的流逝和生命的消逝。第四句则描绘了池水中的凫鸟新生,与作者自身的老去形成鲜明对比。最后两句表达了作者对于迁移太行山的愿望,但最终也只能接受死亡的命运,平生中常常嘲笑自己愚昧无知。

这首诗词通过对于自身衰老和生命无常的描绘,表达了作者对于时光流逝和生命短暂的思考和感慨。同时,诗中也透露出作者对于追求诗酒和迁移的渴望,以及对于人生的无奈和对自身的自嘲。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者内心的孤独和对于生命的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难受人间折简呼”全诗拼音读音对照参考

yōu jū chū xià
幽居初夏

bìn máo tū jǐn chǐ yá shū, nán shòu rén jiān zhé jiǎn hū.
鬓毛秃尽齿牙疏,难受人间折简呼。
shī jiǔ běn lái wú jí zài, xíng hái kuàng fù bù zhī wú.
诗酒本来无藉在,形骸况复不枝梧。
huái yīn jiàn mì néng zhāng rì, chí shuǐ xīn shēng kě yù fú.
槐阴渐密能鄣日,池水新生可浴凫。
yí dé tài xíng zhōng yì sǐ, píng shēng cháng xiào běi shān yú.
移得太行终亦死,平生常笑北山愚。

“难受人间折简呼”平仄韵脚

拼音:nán shòu rén jiān zhé jiǎn hū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难受人间折简呼”的相关诗句

“难受人间折简呼”的关联诗句

网友评论


* “难受人间折简呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难受人间折简呼”出自陆游的 《幽居初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。