“烂柯人看洞中棋”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂柯人看洞中棋”出自宋代陆游的《纵笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn kē rén kàn dòng zhōng qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“烂柯人看洞中棋”全诗

《纵笔》
莫笑畸翁迫耄期,从来不许俗人知。
系船惯听巴东雨,画策曾从渭北师。
袖剑客同楼上醉,烂柯人看洞中棋
如今更欲沧溟去,鲸浪浮天信所之。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《纵笔》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词的中文译文如下:

莫笑畸翁迫耄期,
不许俗人知。
习惯听巴东的雨声,
曾从渭北的师傅那里学策略。
楼上的剑客与我同醉,
洞中的人看我下棋。
如今更想去沧溟,
在鲸浪中漂浮,信仰所在。

这首诗词表达了作者对自己的生活态度和追求。畸翁迫耄期,指的是作者年老体弱,但他并不因此而自卑或气馁,不愿让常人知晓自己的困境。他习惯听巴东的雨声,这里可以理解为他喜欢安静的环境,能够在雨声中思考和反思。他曾向渭北的师傅学习策略,显示了他对智慧和学问的追求。

诗中提到的楼上的剑客和洞中的人,可以理解为作者的朋友和知己。他们一起醉酒、下棋,共同享受生活的乐趣。这种友情和情趣使得作者的生活更加丰富和有趣。

最后两句表达了作者对未来的向往和追求。他希望能够去沧溟,即大海,追求更广阔的世界和更高的境界。他希望能够在鲸浪中漂浮,这里可以理解为他希望能够超越尘世的束缚,追求更高的境界和信仰。

整首诗词展现了作者豁达、乐观的生活态度,以及对智慧、友情和追求的渴望。通过描绘自己的生活和情感,作者表达了对自由、宽广和高尚境界的向往,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂柯人看洞中棋”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ
纵笔

mò xiào jī wēng pò mào qī, cóng lái bù xǔ sú rén zhī.
莫笑畸翁迫耄期,从来不许俗人知。
xì chuán guàn tīng bā dōng yǔ, huà cè céng cóng wèi běi shī.
系船惯听巴东雨,画策曾从渭北师。
xiù jiàn kè tóng lóu shàng zuì, làn kē rén kàn dòng zhōng qí.
袖剑客同楼上醉,烂柯人看洞中棋。
rú jīn gèng yù cāng míng qù, jīng làng fú tiān xìn suǒ zhī.
如今更欲沧溟去,鲸浪浮天信所之。

“烂柯人看洞中棋”平仄韵脚

拼音:làn kē rén kàn dòng zhōng qí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂柯人看洞中棋”的相关诗句

“烂柯人看洞中棋”的关联诗句

网友评论


* “烂柯人看洞中棋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂柯人看洞中棋”出自陆游的 《纵笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。