“青藜杖出氛埃外”的意思及全诗出处和翻译赏析

青藜杖出氛埃外”出自宋代陆游的《村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lí zhàng chū fēn āi wài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“青藜杖出氛埃外”全诗

《村居》
青藜杖出氛埃外,白版扉开水竹边。
造物与闲仍与健,乡人知老不知年。
斋居每袖持螯手,妄想宁流见麴涎?昨夜小庭风露冷,菊花消息已先传。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在村居的生活情景,表达了对自然和岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
青藜杖出氛埃外,白版扉开水竹边。
造物与闲仍与健,乡人知老不知年。
斋居每袖持螯手,妄想宁流见麴涎?
昨夜小庭风露冷,菊花消息已先传。

诗意和赏析:
这首诗以村居为背景,通过描绘村居的景物和生活细节,表达了作者对自然和人生的思考。

首先,诗中的青藜杖和白版扉是村居的象征,它们代表着朴素和纯洁的生活。作者将自己的杖杖出村外的尘埃,打开村居的门扉,进入水竹边,展现了他与自然的亲近和融合。

其次,诗中提到“造物与闲仍与健”,表达了作者对自然的敬畏和对生命的热爱。作者认为造物主宰着一切,而人应该与自然和谐相处,保持闲适和健康的状态。乡人虽然知道作者已经老去,但他们并不关心作者的年龄,更注重的是作者的精神状态和智慧。

接着,诗中描述了作者斋居时常常握着螯手,意味着他在默默地修炼自己的道德和品德。作者希望自己能够超越尘世的琐碎和浮躁,追求内心的宁静和纯粹。

最后,诗中描绘了昨夜小庭风露冷的情景,菊花的消息已经先传来。这里菊花的消息可以理解为秋天的到来,也可以理解为岁月的流转。作者通过描绘自然的变化,表达了对时光流逝的感慨和对生命的短暂的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘村居的景物和生活细节,表达了作者对自然和岁月流转的感慨,以及对宁静和纯洁生活的追求。它展现了作者对自然的敬畏和对生命的热爱,同时也反映了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青藜杖出氛埃外”全诗拼音读音对照参考

cūn jū
村居

qīng lí zhàng chū fēn āi wài, bái bǎn fēi kāi shuǐ zhú biān.
青藜杖出氛埃外,白版扉开水竹边。
zào wù yǔ xián réng yǔ jiàn, xiāng rén zhī lǎo bù zhī nián.
造物与闲仍与健,乡人知老不知年。
zhāi jū měi xiù chí áo shǒu, wàng xiǎng níng liú jiàn qū xián? zuó yè xiǎo tíng fēng lù lěng, jú huā xiāo xī yǐ xiān chuán.
斋居每袖持螯手,妄想宁流见麴涎?昨夜小庭风露冷,菊花消息已先传。

“青藜杖出氛埃外”平仄韵脚

拼音:qīng lí zhàng chū fēn āi wài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青藜杖出氛埃外”的相关诗句

“青藜杖出氛埃外”的关联诗句

网友评论


* “青藜杖出氛埃外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青藜杖出氛埃外”出自陆游的 《村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。